ويكيبيديا

    "intuição de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • حدس
        
    • الحدس
        
    Estas descobertas laboratoriais encaixam na intuição de muitas pessoas. TED اكتشاف المختبر هذا يتوافق مع حدس العديد من الناس.
    Não tenta copiar o critério ou intuição de um médico. TED إنها لا يحاول تقليد حكمة أو حدس الطبيب.
    A intuição de uma mulher vale mais do que qualquer laboratório. Open Subtitles حدس المرأه ذو قيمه أكبر من كل هذه المختبرات
    Eu vou falar de uma falha de intuição de que muitos de nós sofremos. TED سأقوم بالتحدث عن فشل الحدس الذي يعاني معظمنا منه.
    Um mundo interior de metáforas, intuição, de raciocínio auto-motivado, de sonhos. Open Subtitles عالم داخلي من التحول، من الحدس... من التفكير الشخصي... .
    Poucas coisas superam a intuição de uma mãe. Open Subtitles هناك بضعة أشياء قوية مثل الحدس الأم.
    O Sargento teve uma intuição de que havia uma bomba num dos edifícios que nos mandaram invadir. Open Subtitles كان لدى الرقيب حدس بوجود قنبلة بالمباني التي أُمِرنا بالتغلغل فيها
    Tem alguma intuição de perseguir ambulâncias? Open Subtitles لديكِ نوع من حدس مطاردة سيارة إسعاف؟
    Mais casos do que aqueles que conhecem têm sido solucionados por muito menos... A intuição de um polícia! Open Subtitles قضايا أكثر مما تخيلين حلت بسبب حدس شرطي
    Sei que pode parecer uma coisa estranha, chama-lhe intuição de mãe, mas pressinto que se passa algo. Open Subtitles أعلم أنه يبدو ذلك غريباً أسمها حدس الأم
    Ah! Essa é sua intuição de detetive, certo? Open Subtitles صار حتى انت عندك حدس المفتش؟
    A intuição de mãe não engana. Open Subtitles حدس الأمومة يتدخل
    A minha intuição de policia está um pouco enferrujada. Open Subtitles حدس الشرطي خاطئ قليلاً.
    Havia algo nos seus tweets... Não conseguia dizer exatamente o quê porque nada era dito explicitamente, mas tive um forte pressentimento, uma forte intuição de que algo estava a correr mal. TED وكان هناك شيء في تغريداته-- لم أستطع أن اعرف بالضبط ما كان لأنه لم يقل شيئا واضحاً ولكن راودني هذا الشعور القوي، هذا الحدس القوي، على أن هناك خطبا ما.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد