Mais de metade das plataformas estão inundadas, e os comboios pararam. | Open Subtitles | أكثر من نصف الأرصفة غرقت و تم إيقاف جميع القطارات |
A cidade está inundada, as condutas estão totalmente inundadas - ! | Open Subtitles | لقد غرقت المدينة .. و أصبحت الأبراج مغمورة بالمياه |
As equipas de emergência têm sido inundadas com chamadas e os hospitais locais estão a relatar uma grave escassez de produtos críticos | Open Subtitles | فرق الطوارئ قد غرقت في مستنقع من المكالمات و المستشفيات المحلية قد أعلنت نقصاً شديداً في الأدوية الضرورية |
A lei dá-lhe o direito de nos recusar o atendimento mas as estradas estão inundadas. | Open Subtitles | القانون يعطيك الحقّ لرفضن خدماتنا لكن الطرق غارقة بمياه الفيضانات سأبقى في احدى الغرف |
Mas os agentes que têm barcos não podem chegar até eles em muitos casos, porque as estradas estão inundadas até suas casas. | Open Subtitles | لكن الشرطة التي تمتلك القوارب لا تستطيع الوصول إلى العديد من الحالات بسبب الفيضانات المتواجدة في الطرق المؤدية لمنازلهم |
E choveu tanto que partes de Whistle Stop ficaram inundadas. | Open Subtitles | أمطرت وامطرت, وغمرت مناطق كثيرة من ويستل ستوب |
Jack, todas as outras passagens para essa secçao já estavam inundadas. | Open Subtitles | كل الممرات الأخرى إلى ذلك القسم غرقت |
As escadas estão inundadas. | Open Subtitles | تلك السلالم غرقت. |
Ele está numa das áreas inundadas da cidade. | Open Subtitles | انه في واحدة من المناطق التى اجتاحتها الفيضانات بالمدينة... |
A água da barragem transbordou e uma dúzia de aldeias foram inundadas. | Open Subtitles | الماء إنهال من السد وغمرت المياه عشرات القرى |
Lojas de utilidades são inundadas pelos locais que se abastecem em preparação para este tsunami. | Open Subtitles | كل متاجر تطوير المنازل مغمورة فيما الناس يكتظون إستعداداً للإعصار |
As estradas continuam inundadas, "mi vida". | Open Subtitles | حسنا الطرق لاتزال مغمورة ياعزيزتى |