ويكيبيديا

    "inundar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • إغراق
        
    • نغرق
        
    • فيضان
        
    • بإغراق
        
    • يغمر
        
    • تفيض
        
    • سيغرق
        
    • لإغراق
        
    • يفيض
        
    inundar o mercado do Laos com dinheiro falso foi muito eficaz. Open Subtitles إغراق السوق اللاويّة بالكيب المزيّف كان فعّالاً للغاية
    Disse que podia inundar ou ventilar qualquer compartimento a qualquer altura, incluindo a sala dos torpedos, certo? Open Subtitles لقد قلت أن بوسعك إغراق أو تصريف أي مقصوة في أي وقت بما فيها غرفة الطوربيدات، صحيح؟
    Essa porta tem de ser fechada, para não inundar a cave de estacionamento. Open Subtitles يجب أن نغلق الباب فحين نفتح الباب في الأسفل لن نغرق المرآب
    Quando os glaciares derreterem, quando as monções forem mais severas, esses rios vão obviamente inundar, e haverá dilúvios onde a água não é precisa, e as secas serão muito comuns, quando a água for desesperadamente necessária. TED ولكن عندما يذوب الجليد، عندما تهب الرياح الموسمية الشديدة، من الواضح أن هذه الأنهار ستغرق. لذلك سيكون هناك فيضان عندما يكون الماء غير مطلوب. والجفاف سيكون شائع جدًا. عندما تكون المياه مطلوبة بشدة،
    Será que sobe o suficiente para acabar por inundar tudo, igualando a inteligência humana em todas as tarefas? TED هل ستنتهي بإغراق كل شيء؟ وتوازي الذكاء البشري في كل المهام
    À medida que a extração do carvão faz os mineiros descer mais fundo, a água começa a inundar os túneis. Open Subtitles بتعمّق عمال المناجم أكثر طلباً للفحم، بدأ يغمر الماء الأنفاق.
    Qualquer sociedade que venere a riqueza está condenada, então, porque não inundar as ruas com dinheiro... Open Subtitles هذا هو مصير أى مجتمع يتعبد على مذبح الثروة لذلك ، لماذا لا تفيض الشوارع بالمال
    Se o enchermos, a pressão nos canos vai aumentar e podemos inundar o bosque. Open Subtitles إذا قُمنا بملئها، الضغط في الأنابيب سيتولد وبإمكاننا إغراق البُستان
    E eu preciso de advogados, se quero inundar o mercado com produtos novos. Open Subtitles وأنا بحاجة لمــحامين جُــدد إذا كنت على وشك إغراق السوق بمنتج جــديد.
    Eles vão inundar o mercado com falsificações antes do lançamento da original. Open Subtitles أنهم ذاهبون إلى إغراق السوق بحقائب تقليد قبل نزول الحقائب الأصلية السوق
    Vamos inundar o mercado com tanto ouro que a própria fundação das finanças perderá o sentido. Open Subtitles سوف نغرق الأسواق بكمية كبيرةمنالذهب... حتى أن الأساس الذي تنبني عليه النظم المالية سوف يفقد معناه
    Vamos inundar o barco tal como disseste. Open Subtitles نحن نغرق السفينة كما كنت تتخدث.
    Devíamos inundar o Dpt.da Educação e a distrital com cartas. Open Subtitles - لا أ؛د يعلم أهمية الأمر علينا أن نغرق المجلس برسائل الأعتراض
    Eu disse que iam inundar este vale. Open Subtitles لقد كانوا السبب في فيضان ذلك الوادي.
    Na África, a crescente precipitação faz inundar o Lago Vitória e o Lago Albert e forma o rio Nilo, no Egito. Open Subtitles في أفريقيا، زيادة الأمطار سبّبت في فيضان بحيرة "فيكتوريا" و"ألبرت"، وتكوين نهر نيل "مصر".
    Esse túnel vai inundar. Open Subtitles هذا النفق سوف يتحول الي فيضان
    Financiada pelos agricultores e supervisionada pelo USDA, a Dairy Management ajudou a inundar o mercado com queijos tentadores. Open Subtitles تمويلها من قبل المزارعين بإشراف قسم الزراعة إدارة الألبان ساعدت بإغراق الأسواق بجبنة منظرها جيد
    Porque me fizeste inundar a escola? Open Subtitles لماذا جعلتنى أقوم بإغراق المدرسة ؟
    Se os viajantes ficarem de pernas para o ar, o sangue pode inundar o crânio, provocando um período de visão vermelha chamado um "redout". TED إذا كان الدراجين مقلوبين، يمكن أن يغمر الدم الجمجمة، مما تسبب في نوبة من رؤية قرمزي يسمى "Redout".
    O mar Mediterrâneo está a inundar o Egipto. Open Subtitles يغمر البحر الأبيض المتوسط مصر
    As pessoas estão a postar fotos e vídeos sobre as caixas multibanco do Barnaby Bank estarem a inundar as ruas com dinheiro. Open Subtitles الناس ينشرون الصور وفيديوات عن أجهزة الصراف الآلي لمصرف بارنابي تفيض الشوارع بالمال
    Cinco minas de estanho diferentes, onde ele pode inundar cinco vales. Open Subtitles خمسة مناجم قصدير مختلفة. لهذا إنه سيغرق خمسة أودية أنهار.
    O dia em que o movimento nasceu para inundar as nossas mentes com mentiras. E o vidro e o metal a chover acima de nós! Open Subtitles يوم ولادة الحركة لإغراق عقولنا بالأكاذيب وزجاج ومعدن يسقط علينا من السماء
    Vai inundar o túnel para tentar aliviar a pressão. Open Subtitles الماء يفيض من قناة الصرف ليعادل فرق الضغط

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد