Muitas coisas. Ela é inválida. Necessita de cuidados constantes. | Open Subtitles | العديد من الأسباب , انها عاجزة تحتاج إلى رعاية مستمرة |
Nos últimos anos, ela ficou inválida na cama. | Open Subtitles | في السنوات اللاحقة أصبحت عاجزة طريحة الفراش |
Não há outro meio, senão declarar a sua irmã mentalmente inválida... mas isso é quase impossível. | Open Subtitles | أنت يُمْكِنُ أَنْ تُعلنَ أنها فقط عاجزة عقلياً وهذا يكاد يكون من المستحيل القيام به |
Näo. Tratam-me como uma inválida. | Open Subtitles | متأكدة جداً ،إنهم يعاملوننى و كأننى معاقة |
Eu não estou inválida, Brian. | Open Subtitles | لم أصبح معاقة يا (برايان) |
Não, é só porque estão todos a tratar-me como uma inválida. | Open Subtitles | كلّا، مجرد أنك جعلت الكل يعاملني وكأني عاجزة |
Está a ser tão dramática. Não estou inválida, Moira. | Open Subtitles | أنتِ تضخّمين الأمور، أنا (لست عاجزة يا (ماورا |
A minha tia estava inválida. | Open Subtitles | عمتي كانت عاجزة |
É inválida. | Open Subtitles | انها عاجزة |
Lex, estou grávida. Não estou inválida. | Open Subtitles | ليكس) , أنا حبلى) لست عاجزة |
Estou grávida, não inválida. | Open Subtitles | (إم)، أنا حامل، و لستُ عاجزة. |
- Não sou inválida. | Open Subtitles | -لست عاجزة |
Mas eu sou inválida! | Open Subtitles | ! لكنّني عاجزة |