Não quero que penses que sou um inválido ou algum monstro. | Open Subtitles | أنا لا أريدك أن تعتقديني عاجز أو نوع من النزوات |
Porque não sou nem um inválido, nem uma mulher a comemorar o Dia da Mãe. | Open Subtitles | لإني لست عاجز و لست إمرأة تحتفل بعيد الأم |
Não há nada inválido nessa cabeça. Funciona como uma ratoeira. | Open Subtitles | لا يوجد ماهو معاق في ذلك الرأس، إنه يعمل بذكاء |
Muito bem, um contrato é inválido, se tiver coisas escondidas, que não foram mencionadas, certo? | Open Subtitles | حسناً، العقد باطل لو كان به بعض الأمور المتوارية التي لم يتم الأشارة لها ، صحيح؟ |
Já chega. O médico mandou-me descansar. Não sou um inválido. | Open Subtitles | كانوا مرفوعين منذ إسبوع، الدكتور قال أني أحتاج راحة، لست عاجزاً |
Não achas que a perspectiva de envelhecer doente e inválido, é de certa forma repulsiva? | Open Subtitles | لا تجدين الفرصة منه ، يكبر بالسن مشلول ضعيف بعض الشيء |
Na realidade, não passas de um inválido que já viveu tempo demais. | Open Subtitles | وفي الحقيقة أنت عاجز عاش على الطريق طويلاً |
A minha mãe é empregada, o meu pai é inválido. | Open Subtitles | حسنا؟ أمي تعمل في تدبير المنازل ووالدي عاجز |
Estava a pensar que foi há muito pouco tempo que a recusei e agora olhe para mim, sou um inválido impotente a cheirar a vómito. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر من أنه كان منذ وقت قصير من أن خذلتكِ والآن انظري إليّ عاجز مقعد، كريه الرائحه، ياله من تحول |
Já me sinto inválido. Para que voltaste aqui? | Open Subtitles | أنا أشعر كانى عاجز بالفعل لما عدت؟ |
Não é de estimação! É um inválido selvagem! | Open Subtitles | إنه ليس حيواناً أليفاً وإنما عاجز بري. |
Onde está a glória em matar um inválido, como eu? | Open Subtitles | أين ستجد الإحترام... في قتل رجل عاجز مثلي؟ |
Um soldado inválido que no futuro vai a outro planeta e se torna uma das pessoas de lá, onde eles são azuis | Open Subtitles | إنها تدور عن جنديّ معاق يسافرفيالمستقبلإلى كوكبآخر.. ويصبح واحداً من السكان الأصليينالذينلونهمأزرق.. |
Um homem inválido que deu o seu dinheiro à filha para que esta perseguisse o seu sonho, e você não só o matou pelo apartamento, como o desmembrou e atirou-o para dentro do congelador. | Open Subtitles | رجل معاق يعطي جميع أمواله لابنته لتحقق حلمها وأنت لم تقتله من أجل شقته فقط |
Tu és inválido e não te odeio. | Open Subtitles | أنا لا أكرههم. أنت معاق. أنا لا أكرهك. |
Aos olhos de Deus, o segundo casamento é inválido. | Open Subtitles | في نظر الله, زواجكِ الثاني باطل |
Para você fazer dinheiro? Para ele ficar inválido? | Open Subtitles | لك لتصنع الفلوس وله ليصبح عاجزاً |
Ele era inválido. Foi atingido na guerra. | Open Subtitles | كان رجل مشلول أصيب بطلق ناري في الحرب |
O dono anterior ficou inválido nos últimos anos de vida. | Open Subtitles | المالك السابق كان معاقا في آخر سنوات حياتة |
É meu dever informar-vos que o Parlamento, decidiu que o vosso casamento com o rei é inválido. | Open Subtitles | أن من واجبي أن أحيطك علما بأن البرلمان قد وجد زواجك من الملك غير صالح |
Estou amarrada a um casamento com o inválido do Phil que se baba, e a Dawn janta sozinha diante da TV, mas mesmo assim não queríamos ser tu. | Open Subtitles | و داون لديها بشرة مليئة بالبثور. أنا عالقة بزواجي من فيل العاجز. و داون تتناول عشائها أمام التلفزيون لوحدها. |
Estou inválido desde esse dia, e não gosto do tom da sua voz. | Open Subtitles | أسمع ، أنا مُقعد بسبب الذي حصل ذلِكَ اليوم و أنا لا تعجبُني لهجتُكَ بالحديث حقاً |