O trabalho, o medo, faz-te acreditar que és invencível. | Open Subtitles | مركزك الوظيفي والخوف يجعلانك تتظاهر بأنك لا تقهر |
Segurei a bola com a mão direita, e quando a minha mão tocou o cesto, senti-me invencível. | TED | أمسكت الكرة في راحة يدي اليمنى الكبيرة وعندما وصلت يدي إلى حافة السلة شعرت بأنني لا أقهر. |
Por séculos a história nos ensinou que não existe exército invencível | Open Subtitles | لعدة قرون التاريخ علمنا انه لا يوجد جيش لا يُقهر |
Um pensava que era invencível. O outro, que podia voar. | Open Subtitles | أحدهم إعتقدَ بأنّه كان منيع و الآخر اعتقد انه يمكنه أن يطير |
O invencível Sugar Ray derrotou o Jake em Outubro. | Open Subtitles | شوجر راي الذي لا يهزم هزم جاك في ساحة حديقة ماديسون خلال أكتوبر الماضي |
Um exército transportando a Arca à sua frente, é invencível. | Open Subtitles | الجيش الذي يَحْملُ السفينة أمامه سيكون منيعاً |
Podíamos formar uma sociedade invencível, você e eu. | Open Subtitles | بإمكاننا أن نكون شراكه لا تقهر يا جاك أنت و أنا |
Quando eu aperfeiçoar esta fórmula, posso torná-lo invencível. | Open Subtitles | عندما اتقن الصيغة جيداً يمكنني أن أجعلك لا تقهر |
Imagine as caras deles à medida que você entra a voar... Desafiador, invencível. | Open Subtitles | تصوّر نظراتهم وأنت تأتي جواً، جسوراً ولا تقهر |
A Kyla disse: "Sra. Val, eu senti-me literalmente maior com o passar da temporada, "e quando entrei naquele campeonato no solo, senti-me invencível." | TED | وكما قالت كايلا: "آنسة فال، لقد شعرت بثقتي تزداد مع مرور الموسم، وعندما مشيت على أرضية المسابقة شعرت وكأنني لا أقهر." |
- Com esta merda sinto-me invencível. - Eu costumava sentir-me assim. | Open Subtitles | , أشعر بأننى لا أقهر وأنا فى هذا الزى أجل لقد أعتدت أنا أيضا على هذا |
E pagar tributo final ao Gaulês invencível. | Open Subtitles | ونقدم التقدير الأخير للغوليّ الذي لا يُقهر.. |
Faz um homem sentir-se invencível. | Open Subtitles | لديها طريقة فى جعل الرجُل يشعر أنه لا يُقهر |
Um exército quase invencível por causa dos poderes regenerativos das larvas Goa'uid que transportam. | Open Subtitles | جيش منيع تقريبا مع القدرات الهائلة ليرقات الجواؤلد التي يحملونها |
Ter um ex-marido invencível está a deixar-me muito nervosa. | Open Subtitles | وجود زوج سابق و غير منيع هذا يجعلني أقلق كثيراً |
Rubin Carter entra como um furacão e vence o até agora invencível Joey Cooper no primeiro assalto deste combate! | Open Subtitles | روبن كارتر يضرب كعاصفة عاتية ويهزم الملاكم الذي لم يهزم قبلا وفي الجولة الأولى في هذه المباراة المثيرة |
Bom, lado positivo: também temos alguém invencível connosco. | Open Subtitles | حسناً ، الشيء الجيد هو أننا نمتلك شخصاً منيعاً عندنا |
Reforça a sua posição, requisita canhões. Depressa será invencível. | Open Subtitles | وهي تقوي معقلها, وهي تطلب المدافع هي سوف تكون قريبا منيعة. |
Pensei que tinhamos ultrapassado a parte de achares que és invencível. | Open Subtitles | اعتقدت أننا تجاوزنا أمر إعتقادك بأنك لا تُقهر |
Eles encimam as casas do nosso povo como guardiães poderosos, mantendo viva a fé cristã invencível... | Open Subtitles | هم برج على البيوت شعبنا مثل أولياء الأمور الهائلين يبقون بالحياة بالإيمان المنيع المسيحيين |
A bruxa Yihang tornou o meu corpo invencível. | Open Subtitles | اعرف انها مفاجاه لك ساحره ياهنج جعلتني لا اقهر |
E porque é que Ele me fez pensar que era invencível? | Open Subtitles | و لماذا جعلني أعتقد أنني شخصاً لا يمكن قهره ؟ |
E haveria melhor maneira do que derrotar seu "invencível General"? | Open Subtitles | وليس هناك طريقة أفضل من قتل بطلهم الذي لايقهر |
George Foreman, o homem que era invencível. | Open Subtitles | جورج فورمان, ذلك الرجل كان محصن كليا |
Julgas que és invencível, mas não és. | Open Subtitles | , لو أنكِ تظنين أنكِ لا تقهرين أنتِ مخطئة |
Mas não bastariam guardas mortais e armas convencionais, por isso, o deus visionário concebeu um novo defensor invencível. | TED | لكن الحراس من البشر والأسلحه العادية لن تكفي، لذلك إله البصيره خلق مدافعا جديداً لا يقهر |