Uma perspectiva seria pensar que os bebés e as crianças pequenas são como o departamento de investigação e desenvolvimento da espécie humana. | TED | لذا يمكننا التفكير بالأمر وكأن الأطفال الرضع وحديثي السن أشبه بأقسام البحث والتطوير للجنس البشرى. |
Os governos gastam milhares de milhões de dólares, todos os anos, em investigação e desenvolvimento focado na saúde global e no ambiente. | TED | تنفق الحكومات عشرات مليارات الدولارات سنويًا على البحث والتطوير مرتكزةً على الصحة العالمية والبيئة. |
Isso significa produtos para os quais os custos de investigação e desenvolvimento são elevados e os custos de produção são baixos. | TED | وأعني بذلك أن المنتجات ذات تكلفة البحث والتطوير المرتفعة، وتكاليف التصنيع المنخفضة. |
Bem, a investigação e desenvolvimento pede uma senha, mas irei continuar a tentar. | Open Subtitles | حسناً، ملفات البحث والتطوير تمت حمايتها بكلمة مرور لكني مازالت أحاول. |
Parte do desafio do diretor está em descobrir ligações, que atravessem as áreas e pode procurar na investigação e desenvolvimento. Aqui, vamos encontrar uma pessoa que atravessa duas áreas de interesse com quem é importante mantermos uma ligação. | TED | وجزء من تحدي الرئيس التنفيذي هو العثور على اتصالات عبر المناطق، وهكذا قد تبدو في البحث والتطوير وهنا ترى شخص واحد يعبر المنطقتين مكان الاهتمام ، و هو شخص مهم مشاركته. |
Devido aos seus assuntos anteriores, ele ainda está ao lado dos céticos, mas já percebeu que é um campo muito solitário. Por isso, está agora a discutir o assunto da investigação e desenvolvimento. | TED | هو ما يزال ، بسبب أشيائه التقليدية ، ما يزال محسوب على معسكر المتشككين، لكنه إقتنع بأنه معسكر معزول ، ولذا، فهو يقوم بإثارة نقطة البحث والتطوير. |
Frank Sertin, Vice-presidente para a investigação e desenvolvimento. | Open Subtitles | فرانك سيرتن، نائب رئيس البحث والتطوير |
Quero relatórios de controlo de qualidade, ensaios clínicos de nível 4, investigação e desenvolvimento para todos os produtos lançados nos últimos seis meses. | Open Subtitles | ، أريد تقارير تقدير الجودة . والمرحلة الرابعة من التجارب السريرية وكل تقارير البحث والتطوير لكل المنتجات . التي بدأت في آخر ستة أشهر |
O Foster era da equipa de investigação e desenvolvimento do fato. | Open Subtitles | فوستر كان في فريق البحث والتطوير |
O que estamos a fazer é aquilo a que a NASA ou uma grande empresa chamariam I&D, investigação e desenvolvimento. | TED | ما نقوم به هو ربما ما تطلق عليه وكالة الفضاء الأمريكية (ناسا) أو مؤسسة كبيرة "آر أند دي"، أو البحث والتطوير. |
BG: O gasto atual com a parte da investigação e desenvolvimento — os EUA deviam gastar mais 10 mil milhões por ano do que gastam agora — não é tão dramático. | TED | بيل: حسناً، الإنفاق الحقيقي على جزئية البحث والتطوير -- لنفرض أنه ينبغي على أمريكا إنفاق 10 بليون سنوياً أكثر مما هو عليه الآن -- إنها ليست كارثة. |
- Temos três dias para descobrir quem era o contacto da Vivian, e eu preciso dos nomes da equipa de investigação e desenvolvimento do Lyritrol. | Open Subtitles | لدينا ثلاثة أيام لنتوصل لهوية الشخص الذي كانت (فيفان) تتواصل معه. أريد أسماء فريق البحث والتطوير لـ (ليرتول). |
A investigação e desenvolvimento é neste prédio? | Open Subtitles | البحث والتطوير في هذا المبني. |
Foram precisos 10 anos de investigação e desenvolvimento para encontrar um novo tipo de asa que só usa três watts de energia para controlo mas pode impulsionar um veículo à volta do planeta com uma autonomia aparentemente ilimitada. | TED | تطلب 10 سنوات من البحث والتطوير من أجل ابتكار فكرة (نوفل وينج) والذي يستخدم 3 وات فقط من الطاقة للتحكم ومع ذلك يستطيع تحريك المركبة حول العالم بأسره باستقلالية لا حدود لها على ما يبدو. |