ويكيبيديا

    "investiu" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • استثمر
        
    • إستثمر
        
    • استثمرت
        
    • إستثمرت
        
    • تستثمر
        
    • يستثمر
        
    • وراء استثمار
        
    • أنفقت
        
    • الاستثمار
        
    • استثمروا
        
    Renomado chefe da família do crime da cidade investiu através de uma empresa de fachada em nome da sua sobrinha. Open Subtitles الرأس طيب السمعة الذي تبقى من العائلة الإجرامية في المدينة استثمر في شركة وهمية سميت باسم ابنة أخيه
    Quase um em cada três cidadãos em Melbourne investiu na instalação de tanques de retenção de água nas suas casas. TED تقريبا واحد من كل ثلاثة من مواطني ميلبورن استثمر في تركيب خزانات حافظة لمياه الأمطار كلّ من أجل عائلته.
    A grande liga investiu U$100.000 nele. Open Subtitles فنادى المحترفين استثمر مئة ألف دولار عليه
    investiu biliões para ser o primeiro. Open Subtitles إستثمر الرجال البلايين ليصلوا هناك أولاً.
    Olha, Frank, o Governo investiu muito tempo e dinheiro em ti. Open Subtitles اسمع فرانك ..الحكومة استثمرت فيك الكثير من الوقت و المال
    Corleone investiu na lmmobiliare Internacional uma companhia europeia conhecida e respeitada. Open Subtitles إستثمرت شركة كورليونى مباشرة في شركة إموبيليار الدولية الشركة الأوروبية القديمة والمحترمة
    O governo investiu no ensino básico, investiu em saúde básica. TED وبدأت تستثمر في قطاع التعليم الأساس, وفي قطاع الصحة الأساسية.
    Mas se ninguém investiu na vossa ideia, se ninguém comprou o vosso produto, de certeza que há aí alguma coisa por vossa culpa. TED ولكن إن لم يستثمر أحد في فكرتك، إن لم يشتر أحد منتجك، بالتأكيد، هناك خطب ما تتحمل مسؤوليته.
    O fato é, ninguém além de nós investiu muito dinheiro em software pessoal. Open Subtitles الحقيقة هي لا أحد سوانا استثمر الكثير من المال في برامج الهواة
    Franklin, este conselho já investiu muito no teu pequeno orfanato. Open Subtitles فرانكلن‎, لقد استثمر هذا المجلس مال كثير بدار الأيتام الصغير الخاص بك
    investiu num parque aquático no Dakota do Norte. Open Subtitles استثمر امواله فى حديقة مالية بشمال داكوتا.
    Aos 21 anos, investiu as economias em terras consideradas desvalorizadas. Open Subtitles في الـ21 من عُمره، لقد استثمر مُدّخرات حياته في قطعة أرض اُعتقد أنّها عديمة القيمة.
    Além de apostas online, ele devia impostos, e investiu forte numa empresa que acabou por falir. Open Subtitles ضف الى ذلك أنه كان مقامرا على الأنترنت كان عليه ضرائب متأخرة و قد استثمر باسهاب في شركة أفلست مؤخرا.
    Sabia que especulariam sobre o trabalho, o significado para as empresas em que investiu. Open Subtitles وعلم انهم سيحققون في عمله والشركات التي استثمر فيها
    investiu na Muirfield há 28 anos, voluntariou-se para as primeiras experiências. Open Subtitles إستثمر اموالاً في ميرفيلد)من 28 عاماً مضت) وتطوع لتجاربها الأولي
    Na verdade, o Boothe investiu algum dinheiro para que pudesse ser promotor de discotecas. Open Subtitles في الواقع " بوث " إستثمر لديك بعض الأموال البسيطة كي تصبح معزز ملاهي ليلية
    E com o conto do vigário montado, investiu na sua própria fraude. Open Subtitles و مثل محتال ثقة بارع جدا أنت استثمرت في خداعك الخاص
    Porque haveriam de ajudar uma Agência que abandonaram, que investiu em vocês e vos deu a honra de servirem o vosso país? Open Subtitles لماذا ستعودون لوكالة تركتماها؟ ، والتي إستثمرت فيكم الكثير والتي أعطتكم شرف خدمة بلدكما
    De facto, a família Bin Laden investiu num dos fundos de defesa do grupo. Open Subtitles وبعدئذ فى الواقع كانت عائلة بن لادن تستثمر أموالها فى إنفاقات الدولة على الدفاع
    Apresento-me como alguém que investiu imenso tempo numa relação que não ia a lado nenhum. Open Subtitles أنا أثني على نفسي كمن يستثمر وقتا كبيرا من الوقت في هذه الآونة الأخيرة في علاقة التي كانت على الدوام عنوان أي مكان
    O Nolan só investiu com o teu pai, porque o Tyler está a chantageá-lo. Open Subtitles السبب الوحيد وراء استثمار (نولان) مع أبيك هو أن (تايلر) قد ابتزه.
    Sei que investiu toda a sua fortuna na causa patriota. Open Subtitles أعلم أنك أنفقت ثروتك بالكامل من أجل الوطنية.
    Ele descende de uma família muito rica e investiu bem. Open Subtitles إنه ينحدر من عائلة ثرية جداً ويحسن الاستثمار.
    Ele nao é um dos tipo que investiu nele? Open Subtitles ألم يكن واحد من الذين استثمروا اموالهم معه ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد