Eu e o pai dela... Tivemos uma relação que foi invulgarmente intensa. | Open Subtitles | طبيعة العلاقة التي جمعتني مع والدها كانت حادة بشكل غير عادي |
Encontraram uma pequena perfuração no pescoço dele e a sua glândula supra-renal estava invulgarmente maior. | Open Subtitles | لقد وجدوا ثقباً صغيراً على رقبته وغدته الكظرية كانت متضخمة بشكل غير عادي |
O conselho é invulgarmente grande. | Open Subtitles | مجلسُ الإدارة كبيرٌ على غير العادة ثمّةَ 97 اسماً للمدراء |
O marido diz que tem estado invulgarmente irritada. | Open Subtitles | -وصفها زوجها بأنها كانت تنفعل على غير العادة مؤخراً |
Sois invulgarmente clara quanto ao que esperais dos outros, D. Lola. | Open Subtitles | انتِ واضحة على غير العاده فيما تريدية ، سيدة "لولا". |
Mais do que muito. Acho que é invulgarmente corajoso. | Open Subtitles | بل اكثر من هذا, اعتقد انه يملك كمية شجاعة غير عادية |
A bossa no centro posterior do crânio é invulgarmente achatada. | Open Subtitles | الصدمة على الظهرِ مركز الرئيسِ... بشكل غير إعتيادي شقّة. |
O seu velho cão é invulgarmente poderoso, Miss Sawyer. | Open Subtitles | كلبك العجوز قوي بشكل غير اعتيادي, يا سيدة سوير. |
Perto do final do ano, antes de 11 de Março, o céu começou a ficar invulgarmente limpo, e eu soube que algo não estava bem. | Open Subtitles | إلى انتهاء السنة قبل 11 مارس السماء بدأت تصبح صافية بشكل غير عادي هندها علمت أن هنالك خطأ ما |
Demorei um tempo invulgarmente longo a encontrá-lo. | Open Subtitles | يؤخذ لي وقتا طويلا على نحو غير عادي لتجد لك. |
É óbvio que não a abordaria neste estado se não estivesse tão invulgarmente intrigado. | Open Subtitles | انا بكل صراحه لا احاول لفت انتباهك في هذه الحاله... انا لست كذلك... غير عادي... |
É invulgarmente alto para o teu tamanho. | Open Subtitles | وهو مرتفع بشكل غير عادي لشخص في حجمك |
Estava um dia invulgarmente quente. | Open Subtitles | لقد كان يوماً دافئاً بشكل غير عادي |
Ela disse-nos que o Cole chegou a casa invulgarmente tarde e saiu cedo. | Open Subtitles | استطعنا أن نعرف منها أن (كول) عاد لمنزله متأخراً على غير العادة وغادر مبكراً |
Tu és invulgarmente perspicaz. | Open Subtitles | أنت متحفظة على غير العادة |
Trabalhadores que parecem invulgarmente preocupados... | Open Subtitles | - في عمال يبدون انهم مشغولين على غير العاده |
Estou a registar correntes electromagnéticas invulgarmente fortes. | Open Subtitles | أقرأ قوي غير عادية لتيارات كهرومغناطيسية |
Têm pulsões físicas invulgarmente fortes. | Open Subtitles | إنهم يتمتعون بدوافع جسدية قوية و غير عادية |
Sabia que os furões são também invulgarmente inteligentes? | Open Subtitles | هل كنت تعلم بأن النمس يتمتع بذكاء غير إعتيادي |
A menos que o corpo dele seja invulgarmente condutor. | Open Subtitles | مالم جسمه بشكل غير إعتيادي موصّل. |
O recife fica invulgarmente tranquilo. | Open Subtitles | تصبح الشعاب المرجانية هادئة بشكل غير اعتيادي |