Eu irei morrer, mas ninguém mais, aqui ou qualquer lugar, irá sofrer. | Open Subtitles | سأموت، ولا أحد غيري هنا أو في أي مكان آخر، سيعاني |
Será descoberto, e juro a Deus que irá sofrer. | Open Subtitles | سيُكشف أمره، وأقسم بالرب أنّه سيعاني. |
Jaffa deve entrar em comunicação comigo pelas 6 a.m ou Londres irá sofrer outro castigo que fará parecer a bomba de hoje uma pálida comparação. | Open Subtitles | يافا يجب ان يكون على اتصال معي قبل السادسة صباحا ..والا ستعاني لندن من تفجيرات أخرى وتجيرات اليوم تعتمد على تجاوبكم |
O meu país irá sofrer se estiver enganado. | Open Subtitles | تذكر، إنّها بلادي التي ستعاني إن كنت مخطئاً. |
Se não voltar-mos, a Terra irá sofrer um ataque em grande escala dos Senhores do Sistema. | Open Subtitles | إذا لم نبلغ عن عودتنا ، كوكبك سيعانى من القوه المدمره لغضب حكام النظام |
Esse número é uma suposição, mas temos a certeza de que, se agirmos agora, esta criança irá sofrer. | Open Subtitles | يمكنك فقط أفتراض أن هؤلاء موتى. ما هو مؤكد إذا تدخلنا الآن، تلك الفتاة سوف تعاني. |
Quem for o responsável por isto, irá sofrer a minha cólera eterna. | Open Subtitles | من كان يكن المسؤول عن هذا. سوف يعاني من غضبي الأبدي. |
Pare agora ou irá sofrer um terrível destino. | Open Subtitles | توقفي الآن أو ستعانين من النهاية الرهيبة |
o mundo inteiro do Século 21 irá sofrer. | Open Subtitles | عالمك أجمع في القرن الـ 21 سيعاني |
O teu povo irá sofrer se não partirem. | Open Subtitles | شعبك سيعاني اذا لم مغادرة. |
Quem lhe fez isto... irá sofrer. | Open Subtitles | أيًّاكانمن فعلذلك بها ... فإنّه سيعاني |
Matt Murdock irá encontrá-la e o Foggy Nelson irá sofrer. | Open Subtitles | فـ(مات موردوك) سيعثر عليها و(فوغي نيلسون) سيعاني |
Mas eu sei qual irá sofrer mais. | Open Subtitles | لكني أعرف من سيعاني أكثر. |
Mas, se o mundo descobrir... exactamente aquilo que eu sou... és tu quem irá sofrer. | Open Subtitles | ولكن إذا اكتشف العالم حقيقتي أنتِ الوحيدة التي ستعاني |
- ou irá sofrer danos permanentes nas costas. | Open Subtitles | -وإلا ستعاني إلتواء دائم للرقبة |
Quanto tempo ou o que esta cidade irá sofrer depende dos seus cidadãos. | Open Subtitles | إلى متى سيعانى مواطنى هذه المدينه |
"Trazer à existência alguém que irá sofrer, é fazer mal a essa pessoa." | Open Subtitles | لجلب احد الى الوجود " " شخص ما سيعانى ليؤذى هذا الانسان |
Devido a isso, Camelot irá sofrer muito. | Open Subtitles | ولهذا سوف تعاني ( كاملوت ) بشدة |
Penso que o CAC irá sofrer sem o patrocínio anual da Fundação Peabody. | Open Subtitles | لدي إحساس قوي بأن المتحف سوف يعاني بدون منحة مؤسسة (بيبودي) السنوية |
Ele irá sofrer. | Open Subtitles | سوف يعاني |
irá sofrer por toda a eternidade no inferno. | Open Subtitles | شارلوت.. ستعانين في الأبد بالجحيم |