Escolhemos ir à lua, não por ser fácil, mas sim porque é difícil. | Open Subtitles | إخترنا الذهاب للقمر ليس بسبب أنه سهل بسبب أنه صعب |
Gostava de ir à lua. | Open Subtitles | أود الذهاب للقمر. |
Eu quero ir à lua, quero ir a Marte. | Open Subtitles | فأنا أريد الذهاب إلى القمر و إلى المريخ |
ir à lua é o sonho de qualquer astronauta. | Open Subtitles | الذهاب إلى القمر هو حلم كل رائد فضاء |
Apanhaste varicela e não pudeste ir à lua? | Open Subtitles | وأنت ألتقطتهُ منه وأُصبت به ولهذا السبب لم تستطع الذهاب الى القمر |
- Quero ir à lua. | Open Subtitles | أريد الذهاب إلى القمر أنا أيضاً. |
Escolhemos ir à lua Escolhemos ir à lua nesta década e fazer as restantes coisas, | Open Subtitles | إخترنا الذهاب إلى القمر... إخترنا الذهاب إلى القمر في هذا العقد و عمل الأشياء الأخرى, |
Escolhemos ir à lua nesta década e fazer outras coisas... | Open Subtitles | "نختار الذهاب إلى القمر... "في هذا العقد وفعل أشياء أخرى... |
Escolhemos ir à lua... | Open Subtitles | إخترنا الذهاب إلى القمر... |
(Aplausos) Nós decidimos ir à lua nesta década, e fazer as outras coisas, não porque sejam fáceis, mas porque são difíceis. | TED | (تصفيق) لقد اخترنا الذهاب الى القمر في هذا العقد , وفعل أشياء أخرى،, ليس لأنها سهلة، ولكن لأنها صعبة. |
Chegámos a ir à lua? | Open Subtitles | قل لي هل أستطعنا الوصول الى القمر ؟ |
Mas não podemos andar a arranjar novos poderes, senão as bruxas vão passar a poder ir à lua e a viajar no tempo ou algo do género. | Open Subtitles | لكن لا يمكننا فقط ان نخترع قوى جديدة. او ايضاً سيستطيعون الساحرات ان يذهبن الى القمر. او يسافرون عبر الزمن و هذا الهراء. |