Maura, não posso ir atrás do padre até saber do que o Matt morreu. | Open Subtitles | مورا، لا استطيع السعي خلف الكاهن حتى اعرف سبب موت مات. |
Se quiseres ir atrás do Blakely, vai em frente. | Open Subtitles | إسمع، لو ارغب في السعي خلف (بلاكلي)، فتفضّل. |
Se o conseguirmos impedir de ir atrás do Barbas, podemos ir nós atrás dele. | Open Subtitles | إذا أبعدناه من السعي (خلف (بارباس عندها يمكننا أن نسعى خلفه نحن |
Mas deixou o meu parceiro sangrar até à morte, para ir atrás do atirador. | Open Subtitles | بدلًا من ذلك, تركت شريكي ينزف وذلك لكي تسعى خلف مطلق النار |
Tem que ir atrás do que quer... e pegar. | Open Subtitles | عليكِ السعي وراء ما تريدينه ونيله. أأنا مصيب؟ |
Podemos ir atrás do dinheiro e ficar ricos, mas não garante que fiquemos prósperos. | Open Subtitles | كما تعلم، يمكن أن تسعى وراء المال وقد تحصل عليه لكن ذلك لا يضمن أنك ستكون ثريا |
A questão é que vamos ter de ir atrás do demónio. | Open Subtitles | وهذه هي النقطة سيكون علينا البدء بملاحقة الشياطين |
Mas para eu fazer isso, tu tens que ir atrás do professor agora mesmo, antes que seja tarde demais. | Open Subtitles | لكن لأفعل ذلك ، أنتِ بحاجة للذهاب خلف الأستاذ الآن ، قبل أن يفوت الأوان |
Quinn, temos de ir atrás do Rickman. | Open Subtitles | يا كوين.يجب علينا أن نذهب خلف ريكمان |
A Patty pode ir atrás do dinheiro. | Open Subtitles | ياتي تستطيع السعي خلف المال. |
A Patty pode ir atrás do dinheiro. | Open Subtitles | باتي تستطيع السعي خلف المال |
Tudo isso explica porque os russos mataram o Turner, mas porquê ir atrás do James? | Open Subtitles | كل هذا يبرر لماذا قتل الروس (تيرنر) ولكن لماذا السعي خلف (جيمس) ؟ |
ir atrás do filho do Lavar Quintel. | Open Subtitles | " السعي خلف إبن " لافار كانتيل |
- Só por não puderes ir atrás do Louis, não quer dizer que não possas construir o teu caso. | Open Subtitles | ليس لأنّه لايمكنكِ السعي خلف (لويس) ذلك يعني أنّه لا يمكنكِ أن تبني قضيتكِ |
Disse-te mais de uma vez que era má ideia, ir atrás do Warren. | Open Subtitles | أخبرتك أكثر من مرة أنّ السعي خلف (وارن) فكرة سيئة. |
Claro, compreensível. A Robin merece a oportunidade de ir atrás do Barney uma última vez, se é isso que ela quer. | Open Subtitles | "روبن" تستحق أن تسعى خلف "بارني" مرة أخيرة لو كان هذا ما تريده |
Para crescer um pouco e ir atrás do nosso sonho. | Open Subtitles | لإن تسعى خلف حلمك |
Na verdade, a Anita está a ir atrás do Barney porque eu lhe pedi. | Open Subtitles | في الواقع ، (أنيتا) تسعى خلف (بارني) لأنني طلبت منها ذلك |
Ao ir atrás do Blackpoole, queria magoá-lo, pela maneira como ele te magoou a ti. | Open Subtitles | السعي وراء (بـلاكـبول) .أردتأن أؤذيه. للطريقة التي آذاك فيها |
Tinhas razão... em impedires-me de ir atrás do Gabe. | Open Subtitles | كنتِ محقة بإيقافي عن السعي وراء (غايب) |
E aí, tem que se ir atrás do inimigo com tudo o que se tem. Temporada 02 Episódio 09 - Unearthed - | Open Subtitles | عندها عليك أن تسعى وراء عدوك بكل طاقتك نبش التراب |
Sou uma mulher que acredita em ir atrás do que quer. | Open Subtitles | -حسناً، أنا امرأة تؤمن بملاحقة ما تريد . |
Hoje tinhas uma sala cheia de gente pronta a ir atrás do quadro e olhaste para um só homem. | Open Subtitles | {\pos(190,200)} اليوم كانت لديك غرفة مليئة بالأشخاص ، المستعدين للذهاب خلف اللوحة . ولكنك نظرت إلى رجل واحد |
O nosso trabalho é ir atrás do suspeito, não da vítima! | Open Subtitles | ،عملنا أن نذهب خلف المشتبه ! ليس الضحيّة |