ويكيبيديا

    "ir buscar o" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أن أجلب
        
    • أن أحضر
        
    • أن تحضر
        
    • لتحضر
        
    • أذهب لإحضار
        
    • الذهاب لإحضار
        
    • أذهب لأحضر
        
    • ما عدت تأخد
        
    Tenho de ir buscar o casaco dos sonhos à lavandaria. Open Subtitles لقد تذكرت للتو, عليّ أن أجلب "معطف الأحلام" مِن التنظيف الجاف
    Tive de ir buscar o meu casaco novo. Que achas? Open Subtitles ووجب أن أجلب سترتي الجديدة ماقولك؟
    Posso ser simpático com isto ou posso ir buscar o meu irmão. Open Subtitles أسمع يمكنني أن أكون لطيف حول هذا أو أن أحضر أخي
    É melhor ir buscar o carro. Aqui tem a chave. Open Subtitles أعتقد, ون روند يجب أن تحضر السيارة هذا هو المفتاح
    Vou pedir à Brigitte para ir buscar o pequeno-almoço. Open Subtitles سوف أرسل لكِ بريجيت لتحضر لكِ بعض الفطور
    Bem, tenho de ir buscar o meu fato verde e dourado. Open Subtitles عليّ أن أذهب لإحضار بدلتي الخضراء والذهبية اللون
    Desculpe, tenho de ir buscar o primeiro-ministro. Open Subtitles أنا آسف يا سيدتي علي الذهاب لإحضار رئيس الوزراء
    Deixe-me ir buscar o meu estojo de maquilhagem. Open Subtitles اسمعوا , دعوني أذهب لأحضر مجموعة المكياج الكاملة الخاصة بي
    Continuas a ir buscar o gato? Open Subtitles ما عدت تأخد الهرة، أليس كذلك؟
    Posso ir buscar o almoço ao refeitório se estiver com fome. Open Subtitles أستطيع أن أجلب لك غداءً اذا كنت جائعاً
    Tenho que ir buscar o presente de Rainha para a princesa Louise. Open Subtitles من المفترض أن أجلب هدية الملكة للأميرة "لويز".
    Tenho que ir buscar o meu filho a casa da minha irmã. Open Subtitles نعم.علي أن أجلب ابني من منزل شقيقتي
    Porreiro, ainda tenho que ir buscar o meu último cheque ao Chrysler. Open Subtitles رائع، مازلت أستطيع أن أجلب آخر "فاتورة لي من "كرايسلر
    A ilha vai explodir a qualquer momento. Tenho que ir buscar o meu diário. Open Subtitles الجزيرة ستنفجر فى أى لحظة يجب أن أحضر مذكراتى
    Há seis meses, a minha mãe foi buscar o meu pai ao aeroporto e... e o voo atrasou-se, então telefonou-me para ir buscar o Ben à casa da ama. Open Subtitles منذ ستة أشهر أمي ذهبت لتحضر أبي من المطار وقد تأخرت طائرته وطلبت مني أن أحضر أخي الصغير من عند جليسة الأطفال
    Não me parecem muito amigáveis. Tenho que ir buscar o meu rapaz. Open Subtitles .لا يبدون ودودون بالنسبة لي عليّ أن أحضر فتاي
    Querida, podes ir buscar o pão com manteiga? Open Subtitles عزيزي, هل تستطيع أن تحضر جنية الخبز؟
    Podias ir buscar o sofá. Open Subtitles أيمكنك أن تحضر الأريكة ؟
    Por favor, pode ir buscar o meu carro? Open Subtitles هل يمكنك أن تحضر لي سيارتي؟
    Eric, tens de ir buscar o teu pai ao Charlie's. Open Subtitles ايريك , يجب عليك ان تذهب . لتحضر والدك من حانة تشارلي
    Como hoje por exemplo... tenho que ir buscar o meu filho. Open Subtitles اليوم، علي سبيل المثال عليّ أن أذهب لإحضار طفلي
    Quero ir buscar o raio do dinheiro que tenho escondido em casa dela. Open Subtitles لا أريد رؤيتها في الوقت الراهن هل تفهم ؟ سوف أذهب لإحضار المال المخبأ عندها
    Tenho de comprar fraldas. Tenho de ir buscar o carrinho. Open Subtitles ،عليَّ شراء الحفاظات ،عليَّ الذهاب لإحضار عربة الأطفال
    Gertie, tenho de ir buscar o Elliott. Open Subtitles جيرتي, يجب أن أذهب لأحضر إليوت
    Não continuas a ir buscar o gato? Open Subtitles ما عدت تأخد الهرة، أليس كذلك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد