Está bem, como queiras. Convido a Mimi a ir comigo. | Open Subtitles | حسنا ، أيا كان سأطلب من ميمي الذهاب معي. |
Quer dizer que preferes sair com alguns modelos italianos, do que ir comigo à festa do meu trabalho? | Open Subtitles | دعيني افهم ذلك, أنت تفضلين اخذ الشراب مع بعض العارضات عن الذهاب معي إلى حفلتي الرائعة |
Podes ir comigo, mas esta festa é realmente importante, está bem? | Open Subtitles | تستطيع الذهاب معي لكن هذه الحفلة حقاً مهمة , حسناً؟ |
É a verdadeira razão pela qual ela não quer ir comigo. | Open Subtitles | فهذا هو السبب الحقيقي في عدم رغبتها بأن تأتي معي |
Vais-te embora agora, de livre vontade, ou decides ir comigo de livre vontade. | Open Subtitles | تذهبين الآن وحدك وعلى مسئوليتك أن تختاري القدوم معي |
Encorajei-a a ir comigo a diversas reuniões. | TED | كنت أشجعها أن تذهب معي إلى العديد من الاجتماعات. |
O Boolie disse que querias ir comigo a este jantar. Disseste-lhe isso? | Open Subtitles | قال بولي أنك تريد الذهاب معي للعشاء هل أخبرته ذلك؟ |
Vocês querem ir comigo ver os Violent Femmes? | Open Subtitles | تريدون الذهاب معي لرؤية النساء العنيفات ؟ |
Marge, não podes ir comigo ao Moe's. Quero dizer, também gostavas se fosse contigo a casa da tua mãe? | Open Subtitles | لا يمكنك الذهاب معي إلى هناك، أسيعجبك أن آتي معك إلى أمك؟ |
Há um baile Sexta-feira à noite e ninguém quer ir comigo. | Open Subtitles | هنالك حفلة رقص ليلة الجمعة و لا أحد يريد الذهاب معي |
Kyle, não há problema se não quiseres ir comigo ao baile. | Open Subtitles | كايل لابأس لو لم ترد الذهاب معي الى الرقص |
Pensei que fosse ele que te estivesse a convencer a não ir comigo. | Open Subtitles | لأنني أتصور بأنه هو الشخص الذي يحاول ثنيك عن الذهاب معي لا. |
Isto é um bocado vergonhoso... mas não te importarias de ir comigo até à casa da minha mãe? | Open Subtitles | صحيحهذا يشوّشالإتفاق،ولكن.. هل ترغبين أن تأتي معي لرؤية أُمّي؟ |
Tens que ir comigo aos anciãos e fazer os ajustes necessários. | Open Subtitles | عليكِ أنتِ تأتي معي إلى الشيوخ وتعوضي الأمر |
- Não podes ir comigo. - Não... posso continuar a fugir. - Pára. | Open Subtitles | ـ لا يُمكنكِ القدوم معي ـ لا يُمكني مواصلة الركض |
Falei com o pai e achamos que devias ir comigo. | Open Subtitles | تناقشنا عن الأمر أنا ووالدكِ ونظن بأنه يجدر بكِ القدوم معي. |
Recebi uma carta de Washington a dizer que a Martha tem de ir comigo para a Arábia Saudita, para manter as aparências. | Open Subtitles | وصلتنى رسالة من واشنطن ان مارتا يجب ان تذهب معي الى السعودية لأجل المظاهر |
Recordas-te durante a nossa graduação, que te pedi para ir comigo à lua? | Open Subtitles | تذكرين أثناء حفلة تخرجنا من الثانوية سألتك بأن تذهب معي إلى القمر ؟ |
Acho que deveria ir comigo amanhã. Vou dizer que eu preciso de você. | Open Subtitles | ينبغى أن تأتى معى فى الغد سأقول أنى أحتاجك |
Mas quando eu sair daqui, estava pensando em você ir comigo. | Open Subtitles | لكن عندما أخرج من هنا كنت أفكر أن تذهبي معي |
Não gostavas de ir comigo à cidade, esta noite? | Open Subtitles | أمازلت لا تريدين الذهاب معى للمدينة الليلة؟ |
- Meu, tens de ir comigo. - Não. Isto de escrever... | Open Subtitles | أخي عليك المجيء معي - لا ، كتابة هذه الأشياء ، عليّ القيام بذلك - |
Ouvi dizer que não tens par para o baile, estava a pensar se gostavas de ir comigo? | Open Subtitles | لقد سمعت أن ليس لديك رفيق للحفلة وكنت أتساءل إذا كنت ترغب بالذهاب معي |
Eu disse-lhe que não devia ir comigo, mas sabes que o teu irmão não me ouve. | Open Subtitles | ماذا تقصد بنحن ؟ قلت له لا يفترض أن يأتي معي لكنك تعرف أخيك لا يستمع لي |
- Não queres ir comigo? | Open Subtitles | -لربما تريد أن ترافقني |
Não tens de ir comigo. | Open Subtitles | لست مضطراً إلى مرافقتي. |
Talvez gostasses de ir comigo. | Open Subtitles | ربما قد ترغب بمرافقتي |
Se não querias ir comigo, porque não disseste? | Open Subtitles | متحيره أعنى، إذا لم تكن ترغب أن تذهب معى |
Mal o explique, vais querer ir comigo. | Open Subtitles | عندما أشرح لك ستأتين معي |