É demasiado velho para ir connosco. | Open Subtitles | لا يمكنه الذهاب معنا بسبب كبر سنه إلا إذا حملناه على ظهرنا |
Ficou com inveja, obrigou-me a prometer que podia ir connosco. | Open Subtitles | كانت شديدة الغيرة، جعلتني أعِدُها أن بإمكانها القدوم معنا |
Nós vamos até ali ao virar da esquina. Acho que devias ir connosco. É um sítio bestial. | Open Subtitles | سنذهب عند الزاوية, أعتقد بأنه عليك أن تأتي معنا |
Vamos caçar pela manhã. Quer ir connosco, Ralph? | Open Subtitles | نحن ذاهبون الى الصيد فى الصباح هل كنت لتحب ان تذهب معنا , رالف ؟ |
Então, a Andie e eu gostávamos de saber se quer ir connosco ao cinema. | Open Subtitles | إذا كنتي تريدين الانضمام إلينا لفيلم الليلة |
Queres ir connosco, minha querida? | Open Subtitles | أتودّين الإنضمام إلينا يا ابنتي؟ |
Ele está muito doente. Ele tem que ir connosco. | Open Subtitles | -إنه سقيم جدًا، عليه المجيء معنا . |
Ela pode ir connosco? | Open Subtitles | أيمكنها الذهاب معنا ؟ |
- concordariam em ir connosco? | Open Subtitles | سيوافقون على الذهاب معنا ؟ |
O Ed insiste ir connosco. | Open Subtitles | (إد) يصّر على الذهاب معنا |
Preferes ficar aqui e chafurdar num programa de computador do que ir connosco? | Open Subtitles | هل فضلت البقاء هنا مع المهووس بالكمبيوتر على القدوم معنا |
Ele não pode ir connosco. Infelizmente. | Open Subtitles | هو لا يستطيع القدوم معنا, للأسف |
Acho que devias ir connosco. | Open Subtitles | أعتقد أنه عليك أن تأتي معنا |
- Podia ir connosco. | Open Subtitles | أنت يمكنك أن تأتي معنا. |
Vou-te dizer uma coisa. Se conseguires dizer-me em que ano estamos, deixo-te ir connosco. | Open Subtitles | سأقول لك، إذا عرفت في أي سنة نحن سأدعك تذهب معنا |
precisas de ir connosco. precisas! | Open Subtitles | يجب أن تذهب معنا, يجب هذا |
O que me dizes Natalie, queres ir connosco na tua primeira prisão? | Open Subtitles | -فما رأيكِ، يا (ناتالي ) -أتريدين الإنضمام إلينا في أوّل إعتقال لكِ؟ |
Tudo isto vai ter de ir connosco. | Open Subtitles | كل هذا يجب أن يأتي معنا |
E depois eu convidei o Miluh a ir connosco até casa até foi porreiro, porque bem... | Open Subtitles | وبعد ذلك طلبت من "ميلو"ان يأتى معنا المنزل وهذا عادي لاننا نعشق التغيير |
Mas, mais do que isso, foi para vos pedir que façais o juramento, para poderdes ir connosco para casa. | Open Subtitles | ولَكِن مَاعَدا ذلِك لنطلب مِنك القَسم عَلى اليَمين وبِذلِك َتتَمكن مِن العَودَه لِلمنِزل مَعنا |