Então, esperem, acham que devia ir falar com ela? | Open Subtitles | اتعتقدوا يا رفاق أن عليّ الذهاب والتحدث معها ؟ |
Talvez eu deva ir falar com ela. | Open Subtitles | ربما على الذهاب والتحدث معها. |
Ela está lá atrás, deves ir falar com ela. | Open Subtitles | إنها بالخلف ، يجب أن تذهب وتتحدث معها |
Devias ir falar com ela. | Open Subtitles | ينبغي أن تذهب وتتحدث معها |
Tenho de ir falar com ela. | Open Subtitles | عليّ أن أذهب للتحدث معها |
E foi o senhor que me disse para ir falar com ela, por isso fui falar com ela e ela contratou-me como seu empregado. | Open Subtitles | وأنت الذي قلت لي إذهب وتكلم معها لذا ذهبت للكلام معها و إستخدمتني كمربية أطفالها |
Tenho que ir. Tenho que ir falar com ela. | Open Subtitles | حسناً , يجب أن أذهب عليَّ أن أتحدث إليها |
Eu devia ir falar com ela. | Open Subtitles | يجب أن أذهب لأتحدث معها |
Precisas de ir falar com ela, Barry. | Open Subtitles | عليك الذهاب والتحدث معها يا (بار) |
Tu devias ir falar com ela. | Open Subtitles | عليك أن تذهب وتتحدث معها. |
- Devias ir falar com ela. | Open Subtitles | -ربما يجب أن تذهب وتتحدث معها . |
Tenho de ir falar com ela. | Open Subtitles | عليّ أن أذهب للتحدث معها |
- Temos? Está ali Lady Raven. Devia ir falar com ela. | Open Subtitles | أوه، هناك السيدة المسكينة (رايفن) أنا يجب أن أذهب للتحدث معها. |
Tenho de ir falar com ela, está bem? | Open Subtitles | يجب أن أتحدث إليها .حسناً .. |
- Tenho mesmo de ir falar com ela. - Deixa cá ver, por causa da Georgina? | Open Subtitles | أنا حقاً يجب أن أتحدث إليها (دعني أخمن(جورجينا |
Preciso de uma desculpa para ir falar com ela. | Open Subtitles | إحتجت فقط مبررًا لأتحدث معها. |