Tenho aqui um artefacto fantástico, vindo directamente do Museu Nacional iraquiano. | Open Subtitles | لدي قطعة رائعة ، أتت مباشرة من المتحف العراقي الوطني |
Dizem que o dinar iraquiano chegará ao valor do dólar kuwaitiano. | Open Subtitles | يقولون ان الدينار العراقي سوف يسقط الى قيمة الدينار الكويتي |
"Um soldado iraquiano, das criaturas mais perigosas do planeta. | Open Subtitles | جندي عراقي واحد من أخطر المخلوقات على الكوكب |
Portanto, apresentei-me na entrada do hotel. Tinha os braços cheios de sangue. Nessa altura, um funcionário iraquiano deteve-me para pedir que eu lhe pagasse os dez dias que estavam em atraso. | TED | إذن، قدّمت نفسي.. ذهبت إلى رواق الفندق، والدماء تغطي ذراعي، أوقفني هناك عامل عراقي طلب مني دفع ضرائب تأخير عشرة أيام |
Mas o Curdistão iraquiano é muito diferente de Fallujah. | TED | ولكن حالة كردستان العراق مختلفة كلياً عن الفلوجة. |
A transcrição que me deu, do ficheiro iraquiano aquilo era verdade, não era? | Open Subtitles | تلك النسخة التى أعطيتنى إياها من الملف العراقى كانت حقيقية ، أليس كذلك ؟ |
", este aparelho, o ADE 651, foi vendido ao governo iraquiano por 27.620 euros a unidade. | TED | هذا الجهاز، ايه دي اي 651، تم بيعه الى الحكومة العراقية بمبلغ 40,000 دولار للقطعة الواحدة |
Há alguém que eu quero que conheças. Um músico iraquiano. | Open Subtitles | هناك شخص ما اريد منك مقابلته انه موسيقى عراقى |
O embaixador iraquiano diz que é apenas um exercício. | Open Subtitles | ماذا على الولايات القول؟ السفير العراقي يدعي بأن ذلك تمرين فقط |
Vamos providenciar medicamentos e boa vontade para o povo iraquiano em nome do poder dos E.U.A. | Open Subtitles | نحن سنقدم المؤن الطبية والله يكون برعاية الشعب العراقي بأسم جيش الولايات المتحدة ومواطنيها |
A maior parte do Exército iraquiano no teatro de operações no Kuwait. | Open Subtitles | ذلك معظم الجيش العراقي في المسرح الكويتي للعمليات |
O último de vocês que apareceu para uma visita... foi torturado por um iraquiano. | Open Subtitles | اخر شخص زارنا منكم كان في ضيافة المعذب العراقي |
Ouçam uma ideia maluca. Atiçamos-lhe o nosso iraquiano. | Open Subtitles | إليك فكرة مجنونة لنطلق ساكننا العراقي عليها |
Depois disso, estava a ser levado por uma equipa de forças especiais para fora de um hospital iraquiano. | Open Subtitles | وآخر شئ أعرفه أنه قد تم إخراجي من مسشفى عراقي بواسطة قوات الجيش |
Acabei de ser torturado por um raio dum cirurgião e um iraquiano genuíno. | Open Subtitles | لقد تم تعذيبي بواسطة طبيب عظام، و عراقي أصيل |
O caso veio à luz quando um repórter da revista Time recebeu imagens, gravadas por um estudante de jornalismo iraquiano. | Open Subtitles | في اول قضيه ظهرت الي النور استلم مراسل جريده التايمز شريط فيديو من صحفي عراقي ضرب بالنار |
Se queres ficar triste, vai à unidade pediátrica de queimaduras, e trata um menino iraquiano sem o braço, porque ele pensou que a bomba era um brinquedo. | Open Subtitles | هل تريدي أن تشاهدي الحزن. أذهبي إلى وحدة الحروق في طب الأطفال. سوف تقابلي طفل عراقي عمره 6 سنوات، |
Os Estados Unidos são, agora, um dos principais intervenientes no negócio petrolífero iraquiano. | Open Subtitles | الولايات المتحدة الآن لاعب رئيسى فى إدارة أعمال البترول فى العراق |
E aquela notícia sobre os miúdos que estão num hospital iraquiano... e como a unidade de queimados não possui a medicina adequada ou algo assim... | Open Subtitles | و تلك القصة , عن أطفال فى مستشفى ما فى العراق كيف أن وحدة معالجة الحروق , ليست لديها الدواء الصحيح أو شيء ما |
"O povo iraquiano está muitíssimo melhor assim." | Open Subtitles | الشعب العراقى أصبح أفضل كثيرا بعد التحرير |
Não fui eu quem telefonou para o Comité Olímpico iraquiano. | Open Subtitles | لم أكُن أنا، من أتصل باللجنة الأولمبية العراقية. |
Quando o míssil iraquiano atingiu o Renville abaixo da linha de água abriu-lhe um buraco e o mar entrou lá para dentro. | Open Subtitles | عند حادث الرنفل ضرب صاروخ عراقى السفينة هل تعلم ماذا حدث؟ كان هناك ثقب كبير فى كابينة القيادة و البحر تدفق للداخل |
Não, esqueci-me que estou num esgoto iraquiano. | Open Subtitles | لا، لقد نسيت. أنا في مجارير عراقية شكرا أيها الزعيم |
Recebi esta carta na semana passada do Governo iraquiano. | Open Subtitles | استلمتُ هذه الرسالة من الحكومة العراقيّة الأسبوع المُنصرم. |