Digamos que ela está em dúvida. A irmã da Yani veio. | Open Subtitles | ـ دعنا فقط نقول انها تحلق ـ أخت ياني أتت |
Ela era irmã da minha mãe. A minha mãe morreu quando nasci. | Open Subtitles | لقد كانت أخت والدتى ولقد ماتت امى عند ولادتى |
Se não fosses irmã da minha mulher, imaginaria coisas a teu respeito. | Open Subtitles | لو ما كنتِ أخت زوجتي، لكونت عنكِ أفكاراً سيئة |
A irmã da minha mãe foi internada neste hospital. | Open Subtitles | تم حبس شقيقة والدتي في هذا المستشفى نفسه |
Matou a irmã da Scully, e se a Scully morrer, eu mato-o. | Open Subtitles | قتلت شقيقة سكالي. وإذا ماتت سكالي, سأقتلك. |
- Tem? - Claro que tenho. A filha da irmã da minha mulher, a Cinthya. | Open Subtitles | طبعا لدىَ ابنة اخت ابنة اخت زوجتى , سينثيا |
Convidaram-nos para fazer ski. Para a casa de montanha da irmã da Rachel? | Open Subtitles | نحن قد دعينا لكى نذهب للتزحلق أنت تعلم , كابينة أخت رايتشل ؟ |
Eu sei que a irmã da Alice tem piscina, mas vocês viveram dentro de mim. | Open Subtitles | أعلم أن أخت أليس لديها مسبح ولكنكم عشتم بداخلي |
Vai muito bem com a colcha que a irmã da Beth nos deu! | Open Subtitles | وغني مع قطعة قماش الشنيل رمي قدم لنا أخت بيث. |
Deram-me o nome da irmã da minha avó. | Open Subtitles | لقد تمت تسميتى على اسم أخت جدتى من جانب أمى |
Os vampiros estão a tentar converter a irmã da minha mulher, uma Encantada. | Open Subtitles | مصاصي الدماء تحاول تحويل أخت زوجتي، واحد مسحور. |
Vá se ferrar! Sou irmã da noiva! | Open Subtitles | فلتذهب أنت و قواعدك الصحية إلى الجحيم أنا أخت العروس |
Recebi um telefonema naquela manhã da irmã da mulher... ela estava preocupada porque ela não tinha aparecido na noite passada. | Open Subtitles | تلقيت مكالمة ذاك الصباح من أخت هذه المرأة كانت قلقة عليها لأنها لم تظهر الليلة التى قبلها |
Eu é que tenho a carrinha da irmã da Vanessa este fim-de-semana, e nós, na mansão Humphrey, temos uma grande mesa de cozinha. | Open Subtitles | أنا وصي أخت فينيسا لنهاية عطلة الأسبوع وكلنا هنا في منزل همفري |
Mas por que não tens nenhum problema em olhar-me nos olhos, mesmo depois de dormires com a irmã da minha esposa, a professora do meu filho, a minha advogada do divórcio e a minha antiga recepcionista? | Open Subtitles | لكن كيف لا يكون لديك مشكلة في أن تنظر في عيني بعدما عاشرت أخت زوجتي و معلمة أبني و محامية الطلاق و مساعدتي القديمة؟ |
Mas veio logo a estúpida da irmã da Rebecca Brown | Open Subtitles | ولاكـن عندها جائت أخت ريبيكــا بـراون الغبيـة |
E agora para a próxima leitura, gostaria de pedir à irmã da noiva, Gloria, para vir ao púlpito. | Open Subtitles | كان عليك إبقائها 20 من أجل الكلمة التالية أريد أن أطلب من شقيقة العروس ـ غلوريا ـ |
Que, por acaso, é irmã da rapariga que tu raptaste, há tantos anos atrás. | Open Subtitles | أحد قد يكون شقيقة الفتاة التي خطفت كلتلكالسنين. |
A irmã da Hilary teve uma overdose, e... o irmão do Jeremy morreu antes mesmo de ele nascer. | Open Subtitles | تناولت شقيقة هيلاري جرعة زائدة ومات شقيق جيرمي قبل أن يولد |
Não foi o que nos disse a irmã da sua assistente. | Open Subtitles | لقد أخبرتنا شقيقة المساعدة بالعكس , أيها الطبيب |
Então foi a irmã da Leda. Tens de relaxar. | Open Subtitles | إذن فهي اخت ليدا يجب عليك ان تهدأ |
É uma irmã da Igreja e no entanto serve-os a eles: ao Priorado. | Open Subtitles | .. أنت راهبة في الكنيسة وأنت أيضاً تخدمينهم .. فرسان الدير |
Mãe, pai, esta é a irmã da Sarah, a Charlotte. | Open Subtitles | أمي، أبّي، ربما أقدّمكم لأخت ساره، شارلوت |
Certamente a irmã da Srª Tanner pensa assim. | Open Subtitles | تَعتقدُ بالتأكيد أختُ السّيدةِ تانير لذا. |
Safa, sacaninha, pareces a irmã da mulher. | Open Subtitles | اللعنة أيتها العاهرة الصغيرة. تبدين كأخت الزوجة. |
Não tens de me responder, mas tiveste algo a ver com a irmã da Alison ter caído da torre do sino? | Open Subtitles | ليس عليك ان تجيبيني لكن هل لديك شيء له علاقة بشقيقة اليسون سقوطها من ذلك البرج؟ |