ويكيبيديا

    "irmã da" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أخت
        
    • شقيقة
        
    • اخت
        
    • راهبة
        
    • لأخت
        
    • أختُ
        
    • كأخت
        
    • بشقيقة
        
    Digamos que ela está em dúvida. A irmã da Yani veio. Open Subtitles ـ دعنا فقط نقول انها تحلق ـ أخت ياني أتت
    Ela era irmã da minha mãe. A minha mãe morreu quando nasci. Open Subtitles لقد كانت أخت والدتى ولقد ماتت امى عند ولادتى
    Se não fosses irmã da minha mulher, imaginaria coisas a teu respeito. Open Subtitles لو ما كنتِ أخت زوجتي، لكونت عنكِ أفكاراً سيئة
    A irmã da minha mãe foi internada neste hospital. Open Subtitles تم حبس شقيقة والدتي في هذا المستشفى نفسه
    Matou a irmã da Scully, e se a Scully morrer, eu mato-o. Open Subtitles قتلت شقيقة سكالي. وإذا ماتت سكالي, سأقتلك.
    - Tem? - Claro que tenho. A filha da irmã da minha mulher, a Cinthya. Open Subtitles طبعا لدىَ ابنة اخت ابنة اخت زوجتى , سينثيا
    Convidaram-nos para fazer ski. Para a casa de montanha da irmã da Rachel? Open Subtitles نحن قد دعينا لكى نذهب للتزحلق أنت تعلم , كابينة أخت رايتشل ؟
    Eu sei que a irmã da Alice tem piscina, mas vocês viveram dentro de mim. Open Subtitles أعلم أن أخت أليس لديها مسبح ولكنكم عشتم بداخلي
    Vai muito bem com a colcha que a irmã da Beth nos deu! Open Subtitles وغني مع قطعة قماش الشنيل رمي قدم لنا أخت بيث.
    Deram-me o nome da irmã da minha avó. Open Subtitles لقد تمت تسميتى على اسم أخت جدتى من جانب أمى
    Os vampiros estão a tentar converter a irmã da minha mulher, uma Encantada. Open Subtitles مصاصي الدماء تحاول تحويل أخت زوجتي، واحد مسحور.
    Vá se ferrar! Sou irmã da noiva! Open Subtitles فلتذهب أنت و قواعدك الصحية إلى الجحيم أنا أخت العروس
    Recebi um telefonema naquela manhã da irmã da mulher... ela estava preocupada porque ela não tinha aparecido na noite passada. Open Subtitles تلقيت مكالمة ذاك الصباح من أخت هذه المرأة كانت قلقة عليها لأنها لم تظهر الليلة التى قبلها
    Eu é que tenho a carrinha da irmã da Vanessa este fim-de-semana, e nós, na mansão Humphrey, temos uma grande mesa de cozinha. Open Subtitles أنا وصي أخت فينيسا لنهاية عطلة الأسبوع وكلنا هنا في منزل همفري
    Mas por que não tens nenhum problema em olhar-me nos olhos, mesmo depois de dormires com a irmã da minha esposa, a professora do meu filho, a minha advogada do divórcio e a minha antiga recepcionista? Open Subtitles لكن كيف لا يكون لديك مشكلة في أن تنظر في عيني بعدما عاشرت أخت زوجتي و معلمة أبني و محامية الطلاق و مساعدتي القديمة؟
    Mas veio logo a estúpida da irmã da Rebecca Brown Open Subtitles ولاكـن عندها جائت أخت ريبيكــا بـراون الغبيـة
    E agora para a próxima leitura, gostaria de pedir à irmã da noiva, Gloria, para vir ao púlpito. Open Subtitles كان عليك إبقائها 20 من أجل الكلمة التالية أريد أن أطلب من شقيقة العروس ـ غلوريا ـ
    Que, por acaso, é irmã da rapariga que tu raptaste, há tantos anos atrás. Open Subtitles أحد قد يكون شقيقة الفتاة التي خطفت كلتلكالسنين.
    A irmã da Hilary teve uma overdose, e... o irmão do Jeremy morreu antes mesmo de ele nascer. Open Subtitles تناولت شقيقة هيلاري جرعة زائدة ومات شقيق جيرمي قبل أن يولد
    Não foi o que nos disse a irmã da sua assistente. Open Subtitles لقد أخبرتنا شقيقة المساعدة بالعكس , أيها الطبيب
    Então foi a irmã da Leda. Tens de relaxar. Open Subtitles إذن فهي اخت ليدا يجب عليك ان تهدأ
    É uma irmã da Igreja e no entanto serve-os a eles: ao Priorado. Open Subtitles .. أنت راهبة في الكنيسة وأنت أيضاً تخدمينهم .. فرسان الدير
    Mãe, pai, esta é a irmã da Sarah, a Charlotte. Open Subtitles أمي، أبّي، ربما أقدّمكم لأخت ساره، شارلوت
    Certamente a irmã da Srª Tanner pensa assim. Open Subtitles تَعتقدُ بالتأكيد أختُ السّيدةِ تانير لذا.
    Safa, sacaninha, pareces a irmã da mulher. Open Subtitles اللعنة أيتها العاهرة الصغيرة. تبدين كأخت الزوجة.
    Não tens de me responder, mas tiveste algo a ver com a irmã da Alison ter caído da torre do sino? Open Subtitles ليس عليك ان تجيبيني لكن هل لديك شيء له علاقة بشقيقة اليسون سقوطها من ذلك البرج؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد