Não vou mencionar a ironia de apanhar um vírus num hospital. | Open Subtitles | لن أذكر المفارقة المتعلقة بتلقي فيروس من المستشفى. |
Tenho certeza que entendeu a ironia de encarar a morte todos os dias. | Open Subtitles | أنا متأكدة انك ترى المفارقة... في مواجهة الاموات كل يوم. |
Não vês a ironia de estares zangado comigo por isso? | Open Subtitles | ماذا ؟ ! لا يمكنك أن ترى المفارقة يجري في جنون لي عن ذلك؟ |
E a ironia de sacrificar a minha relação com os meus filhos, para salvá-los, não está perdida em mim. | Open Subtitles | و السخرية من التضحية بعلاقتي مع أبنائي لانقاذ الآخرين لم أنسى هذا بعد |
Acredita que me apercebo bem da ironia de ser um galerista cego. | Open Subtitles | صدقني، السخرية من كون أعمي تاجر لوحات لم تخرج مني |
Sim, a ironia de vos dizer isto na Noite das Bruxas, de todos os dias, não me passou despercebida. | Open Subtitles | صحيح أن المفارقة في قول هذه الكلمات ...في عيد "هالوين" دوناً عن باقي الأيام لم تفتني... |