Acho que considera a vista lá embaixo quase irresistível. | Open Subtitles | أظن أنكِ ستجدين المشهد من الاسفل لا يقاوم |
Vamos tirar-te as calças. Ficarás irresistível. - Vai-te foder! | Open Subtitles | دعينا نَخلعُ بنطالكَ ثمّ نَرى كَيفْ لا يقاوم |
Certamente, já tivemos experiências na vida em que a partilha foi irresistível. | TED | لقد خبرنا خلال حياتنا حينما يصبح التشارك لا يمكن مقاومته |
Quando uma força irresistível... vai contra um objecto móvel, | Open Subtitles | عندما توجد قوة لا تقاوم جسم إجتماعاتِ الثابتِ |
Levei o broche porque fui tomada por uma tentação irresistível. | Open Subtitles | لقد أخذت القرط لأني كنت مأخوذة لإغراء لايقاوم. |
Então, minha não-tão-secreta passagem se mostrou uma isca irresistível novamente. Você me mostrará o caminho, certo? | Open Subtitles | إذن النفق السري أثبت من جديد أنه طُعم لا يُقاوم |
Tenho de admitir. Sou irresistível. | Open Subtitles | لا بد من مواجهة أمر الواقع أنا لا أقاوم بالنسبة للنساء |
Deve ter sido um impulso irresistível vos tirou da beira do mar a esta hora. | Open Subtitles | لا بد وأن كان إندفاعا لا يقاوم لجلبك من شاطىء البحر فى هذه الساعة. |
- O que a senhora tinha em mente? - Algo irresistível, barato... | Open Subtitles | الآن ماذا يدور فى ذهنك شىء لا يقاوم ، رخيص |
Mas claro, quando mais alto vai, mais irresistível se torna. | Open Subtitles | طبعاً كلما صعدتى الى أعلى كلما أصبح الامر لا يقاوم أكثر |
Nada é mais irresistível a um homem que uma mulher apaixonada por ele. | Open Subtitles | لاشيء لا يقاوم بالنسبة للرجل أكثر من امرأة واقعة في حبه. |
O que é que ele tem que o torna tão irresistível? | Open Subtitles | ماالشيئ الذي يوجد عنده والذي لايمكن مقاومته أبدأ |
Só temos de lhe acenar com algo irresistível. | Open Subtitles | و كل ما علينا فعله هو تقديم شيء لا يمكنه مقاومته |
Basta que assines este contracto de eterna servidão e eu tornar-te-ei... irresistível. | Open Subtitles | فقط وقع هذا العقد الذي يلزمك بالعبودية الأبدية وسأجعلك لا تقاوم |
A sua fama e as suas ligações à política provaram uma combinação irresistível. | Open Subtitles | بسبب شهرتك فى الوسط السياسى الذى اظهر توافق لايقاوم |
Mas o pai não está vendo e o desejo de ir atrás dos outros é irresistível. | Open Subtitles | إلا أنَّ الأباء يغفلون و إغراء الإنضمام للآخرين لا يُقاوم. |
Já percebi, sou irresistível e intoxicante, mas esconder-me as coisas não ajuda a tua causa. | Open Subtitles | حسناً، فهمت أنا لا أقاوم ومُغوية لكن إخفاء أشياء عنّي، لا يرجح كفتك |
Quero que descubras o que torna um homem tão irresistível... que a mulher não tenha interesse nenhum por outro. | Open Subtitles | أريدكِ أن تعرفي مالذي يجعل الرجل غير مقاوم لدرجة أن المرأة ليس لديها إهتمام في أي رجل |
Provavelmente de uma maneira irresistível. | Open Subtitles | على الأرجح، بطريقةٍ لاتصدق . و لن تتمكّن من مقاومتي عندها |
Mas é um homem diferente todas as noites a dizer-me que sou irresistível. | Open Subtitles | ولكن في كل يوم أكون مع رجل مُختلف ويقول بأنني لا أُقاوَم |
E, para eles, as moscas-alcalinas são um banquete inestimável e irresistível. | Open Subtitles | ذُباب القلوي هذا، بالنسبة لهم، هو وجبةٌ نفيسة لا تُقاوم. |
Temes encontrar-me ainda mais irresistível, depois de algumas libações? | Open Subtitles | أتخشين أنْ تجديني لا أُقاوم بعد بضعة كؤوس؟ |
irresistível, na minha opinião. | TED | هذه فكرة لا تُقاوَم في رأيي. ولكن ثمة فكرة أخرى. |
Ela...acha-me irresistível. | Open Subtitles | هي وجدتي اني لا اقاوم |
Por outras palavras, não estava a sofrer um impulso irresistível. | Open Subtitles | اي بمعنى انه لم يكن تحت تاثير ، النزوة التي لاتقاوم |