E finalmente, as extremidades. irritação nas mãos e antebraços. | Open Subtitles | وأخيراً المظاهر الخارجية , تهيج في الذراع والعضد |
A pele foi levantada, mas não há marcas de sangue nem irritação. | Open Subtitles | الجلد مرفوع .. و لكن ليس هناك تجمع للدم أو تهيج |
Quando a irritação chegar à minha garganta vou parar de respirar. | Open Subtitles | عندما يصل الطفح إلى حلقي سأتوقف عن التنفس |
Isto é bom senso, não é medicina. Coçar aumenta a irritação. | Open Subtitles | ليس الدّكتور هراء , أها حاسة عامة , هرش فجوات الطفح |
Hoje fui ao alergologista e ele acha que a irritação na pele do Joe é uma alergia. | Open Subtitles | ذهبت اليوم لرؤية طبيب التهابات حساسية وهو يعتقد ان طفح جو الجلدي عبارة عن حساسية |
Faz o vírus Ébola parecer uma irritação cutânea. | Open Subtitles | يجعل فيروس الإيبولا يبدو وكأنه طفح جلدي بسيط |
Mas explica a irritação da membrana mucosa na língua. | Open Subtitles | لكن هذا يفسر التهيج على الغشاء المخاطي للسانها |
Os sintomas principais incluem enxaquecas, perda de peso irritação na pele, calafrios, fadiga, e... | Open Subtitles | الأعراض الرئيسية تتضمن الصداع و فقدان الوزن تهيج الجلد ، وقشعريرة ، والتعب ، و .. |
irritação do diafragma do sangue intra-abdominal, que causa dor localizada no ombro. | Open Subtitles | تهيج في الحجاب الحاجز بسبب الدم داخل البطن مما يؤدي إلى الم في الكتف |
O que te faz pensar que isso é agressão em larga escala e não uma pequena irritação? | Open Subtitles | الآن مالذي يجعلك تعتقدين بأن هذا عنف كبير بدلا من تهيج صغير؟ |
Fadiga... sudorese nocturna e calafrios... irritação na pele... infecção de feridas... acumulação extrema de fluido. | Open Subtitles | ..بعض الإعياء ..تعرق ليلي ..ارتجاف ..تهيج جلدي |
Quando chegou, tinha... o abdómen distendido, irritação peritoneal e nível hematócrito baixo. | Open Subtitles | عندما وصل هنا، كَانَ عِنْدَهُ... بطن مَنْفُوخة , تهيج صفقي و ترسب... كريات الدم الحمراء مخفّض |
Síndroma de irritação intestinal! Há um W.C. para homens aqui em baixo? | Open Subtitles | مرض تهيج الأمعاء هل هنا دورة مياة؟ |
Pode vir dar uma vista de olhos a irritação do meu paciente? | Open Subtitles | أيمكنك أن تلقي نظرة على الطفح الجلدي لمريضي؟ |
Quando a irritação chegar à minha garganta vou parar de respirar. | Open Subtitles | عندما يصل الطفح إلى حلقي سأتوقف عن التنفس |
- Mulher, sem B.I. 20 e poucos anos. Tem uma irritação de pele. | Open Subtitles | أنثى لا تحمل اي اثبات هويه ولاترتدي ملابس وتعاني من نوع من الطفح الجلدي |
Parece uma irritação se espalhando em seu pescoço. | Open Subtitles | لديكِ طفح أو شىء من هذا ينتشر على رقبتك. |
Eu levava essa... irritação no cotovelo para ser vista. | Open Subtitles | نيلسون سوف أتفهم ذلك طفح جلدي في المرفق تم فحصه |
Se isto é um surto de Stachybotrys, estas coisas seguem um padrão, irritação cutânea, depois tosse, e então paragem respiratória. | Open Subtitles | حَسناً، إذا ذلك تفشّي لـ ستاكي بوتريس تلي هذه الأشياء عادة نمط .. طفح معتدل |
Fezes com sangue, hemólise e alguma irritação na membrana mucosa da língua. | Open Subtitles | انحلال دم و بعض التهيج للغشاء المخاطي على لسانها |
Já não fala comigo e eu captei uma certa irritação. | Open Subtitles | ،أنتِ لا تتحدثين إليّ وأنا أشعر بالغيظ |
Sou uma cineasta de documentários e, por isso, depois de ultrapassar a fase de irritação e de protestar na televisão e na rádio, o meu instinto foi fazer um filme. | TED | الآن أنا صانعة أفلام وثائقية بعد أن مرَّت فترة الغضب والصياح على شاشة التلفاز وجهتني غرائزي إلى أن أصنع فيلماً |
Tudo bem. Ensopa a tua irritação. | Open Subtitles | {\pos(192,220)}حسناً، فلتكظم غيظكَ |
Irmã, não quer ver minha irritação. | Open Subtitles | أيتُها لأُخت، أنتِ لا تُريدينَ رُؤيَةَ غَضَبي |
Chama-se Uma Caixa de Tulipas, Ena, que é ainda pior do que irritação Infernal. | Open Subtitles | "اسم فلمنا سيكون " صندوق الأزهار إنّه أسوأ من فلم مونو رش |
Um pouco de vermelhidão, alguma irritação, mas parece-me bem. | Open Subtitles | القليّل من الإحمرار... بعضاً من الإثارة, لكن يبدو بخير. |