Não consegui ver se a Isabelle estava inconsciente ou morta. | Open Subtitles | لا اعرف اذا كانت إيزابيل فاقدة للوعي أو ميتة |
Kyle, eu percebo que vocês tornaram-se íntimos, mas o papel da Isabelle no movimento nunca foi muito claro. | Open Subtitles | كايل ، أفهم انه نمت علاقة بينكما لكن إيزابيل لم يكن لها دور واضح فى الحركة |
Ambos sabemos que não têm nada concreto contra a Isabelle. | Open Subtitles | كلانا يعرف أن هناك شيء صلب يعلق على إيزابيل |
Obrigada a todos, é tudo. Isabelle, podes ficar mais um pouco? | Open Subtitles | شكراً لكم جميعاً, هذا كل شيء ايزابيل, أيمكنك البقاء قليلاً؟ |
O filme Omniphone da Isabelle espalhou-se como um vírus. | Open Subtitles | إن إعلان ايزابيل ينتشر بسرعة كبيرة مثل الفيروس |
Estava brincando com o isqueiro de Isabelle sem me dar conta. | Open Subtitles | . لقد كنت أتطلع إلى قداحة أيزابيل فحسب |
Eu não me escondo atrás dela, Isabelle. Só a cumpro. | Open Subtitles | أنا لا اختفي وراء ذلك إيزابيل أنا ببساطة اتبعه |
Mas agora está a dizer-me que a Isabelle roubava jóias? | Open Subtitles | ولكن الآن أنت تقول أن إيزابيل تم سرقة المجوهرات؟ |
Isabelle, volta para o corredor, brincar com o menino. | Open Subtitles | إيزابيل .. إذهبي مع الولد الصغير و إلعبا بالخارج. |
Eu descobri um lado de Isabelle Que nunca tinha visto antes. | Open Subtitles | . لقد اكتشفت جانب فى إيزابيل لم اراه مطلقاً |
...Usando Berrichon com pseudónimo e deixando o controlo da obra de Rimbaud a Isabelle. | Open Subtitles | إستخدام بوريشون كاسم مستعار لقد فرضت إيزابيل سيطرتها الكاملة وتحكمت في عمل ريمبود |
E animá-lo-ia depois da Isabelle o ter deixado. | Open Subtitles | وسيساعده ذلك على تجاوز مسألة هجر إيزابيل له |
De maneira alguma irei permitir que a Isabelle esteja perto daquele homem. | Open Subtitles | لن أسمح لـ " إيزابيل " ان تقترب من هذا الرجل |
Perder-te excede bastante em peso o benefício de encontrar a Isabelle. | Open Subtitles | فقدك سوف تكون خسارة اكبر من منفعة إيجاد إيزابيل |
Somehow knew you'd be home soon, e que terias a Isabelle. | Open Subtitles | بطريقة ما عرفت أنك ستكون بالبيت قريبا و لابد أن إيزابيل معك |
É que... A Isabelle e eu fomos chegadas durante tanto tempo. | Open Subtitles | الامر فقط , انني و "ايزابيل" كنا قريبين لمده طويله |
A Isabelle, queres tu dizer. | Open Subtitles | انت تقصدين بأن ايزابيل لا تشعر بالأمان أليس كذلك ؟ |
Isabelle não vai desistir, não sem brigar, e nós dois já vimos o que acontece quando minha filha decide brigar. | Open Subtitles | بأن " ايزابيل " لن تستسلم من غير قتال وكلانا رأى ما الذي يحدث عندما إبنتي تقرر القتال |
A Isabelle cortou-se a ela própria. Perdeu o juízo, eu... | Open Subtitles | ان ايزابيل بحاله سيئه يبدو انها فقدت عقلها |
Não vai embora até ter ajudado a Isabelle. | Open Subtitles | لن تذهب بينما ايزابيل تحتاج الى المساعده |
Como você já sabe, Isabelle, Eu não sou um sádico. | Open Subtitles | كما تعلمين يا أيزابيل انا . لست سادياً |
Perfeito. Isabelle, espero-te em Nova Iorque daqui a um mês, para terminar a campanha. | Open Subtitles | عظيم, ايزابيلا إنني أنتظرك في نيويورك بعد شهر من الآن مع الحملة الكاملة |
Posso concordar com o retrato que fazem da Isabelle, aliás era a imagem que tinha dela antes de começar o livro; | Open Subtitles | يمكنني موافقتك على الصورة التي رسمتها لإيزابيل وهي بالفعل التي كانت في مخيلتي قبل أن أشرع في تأليف الكتاب |
Isabelle e eu temos saído desde o Halloween. | Open Subtitles | أنا وايزابيل نتقابل منذ ليلة عيد القديسين |
Pelo menos assim, a Isabelle e o Frank... | Open Subtitles | على الأقل بهذه الطريقة ايزبيل وفرانك |
E assim foi como conheci o Theo e Isabelle. | Open Subtitles | وكان هذا هو أول لقاء بينى . وبين ماثيو وإيزابيل |