Nos dias que correm ergue-se sempre fumo de Isengard. | Open Subtitles | يوجد فقط دخان يتصاعد من (أيزنجارد) هذه الأيام |
Isengard pode esperar-me esta noite mesmo, a mim e rochas e pedras. | Open Subtitles | الأمر أصبح مع "أيزنجارد" الليله مع صخور و حجاره |
Quem tem agora forças para resistir às hostes de Isengard? | Open Subtitles | من الآن لديه القوة للوقوف ضدجيوش"أيزنجارد"؟ ... |
Não temos força para combater Mordor e Isengard ao mesmo tempo | Open Subtitles | ليس لدينا قوّة لقتال كلا موردور و إيسينجأرد |
Sai fumo da montanha Doom, e faz-se tarde, e Gandalf, o cinzento, cavalga para Isengard á procura dos meus conselhos | Open Subtitles | الدّخّان يرتفع من جبل المصير , و السّاعة تصبح متأخّرةً , و جاندالف النّزهات الرّماديّة إلى إيسينجأرد يبحث مجلسي بحث مجلسي |
Saruman ataca a partir de Isengard e Sauron, de Mordor. | Open Subtitles | (سارومان) يهجم من "أيزنجارد" و (ساورن) من "موردور" |
As chamas de Isengard alastrar-se-ão e pegarão fogo aos bosques de Tuckborough e Bucklândia. | Open Subtitles | إن نار "أيزنجارد" سوف تنتشر وغابات (توكبيرو) و (بكلاند) سوف تحترق |
Bem vindos, meus Senhores a Isengard! | Open Subtitles | مرحبا سادتي الى أيزنجارد |
Levam os hobbits para Isengard. | Open Subtitles | يأخذون الـ (هوبيت) إلى "أيزنجارد" |
Isengard foi lançada. | Open Subtitles | "أيزنجارد" فقد زمامها |
Mas por aí terão de passar por Isengard. | Open Subtitles | ولكن هذا سوف يقودكم إلى (أيزنجارد) |
Os lobos de Isengard voltarão. | Open Subtitles | ذئاب (أيزنجارد) سوف تعود |
- Isengard foi esvaziada. | Open Subtitles | -كل (أيزنجارد) قد أخليت |
Isengard? | Open Subtitles | (أيزنجارد)؟ |
A fenda de Rohan léva-nos muito perto de Isengard! | Open Subtitles | فجوة روهان يأخذنا قريب جدًّا من إيسينجأرد ! |
Está a criar um exercito em Isengard | Open Subtitles | يربّي جيشفي كافينز إيسينجأرد |
O poder de Isengard está ao teu dispor, | Open Subtitles | سلطة إيسينجأرد تحت أمرك , |