Não é pelo conhecimento tecnológico. que o ISIS conquista corações e mentes. | TED | وليس الأمر في الحقيقة ذكاءً تقنيًا لتنال داعش إعجاب القلوب والعقول. |
Dois soldados do ISIS pegaram num pedaço de papel cada um. | TED | سيختار اثنان من مقاتلي داعش قطعة من الورق لكل منهما. |
Foi isso que ela viu no ISIS. | TED | هذا ما رأته في تنظيم الدولة الإسلامية في العراق والشام المسمى داعش. |
Assim temos mais método. ISIS! Venha aqui, menina! | Open Subtitles | عندها سنعمل بمنهجية ونظام ايسيس! |
ISIS desapareceu. | Open Subtitles | ايسيس اختفت. |
Agora tenho de invadir a sede do ISIS numa camisola de gola alta de 900$. | Open Subtitles | الان , علي أن أقتحم مقر أيسيس. وأنامرتديقميصبياقهعاليهثمنه900دولار! |
Um deles era uma estudante britânica, que tinha sido retirada de um avião no aeroporto de Heathrow, em Londres, quando tentava chegar à Síria, para se juntar ao ISIS. | TED | كانت إحداها طالبة مدرسة إنكليزية التي سُحبت من طائرة في مطار هيثرو اللندني بينما كانت تحاول السفر إلى سوريا للانضمام لتنظيم الدولة الإسلامية في العراق والشام. |
O ISIS percebe aquilo que move as pessoas e cria cuidadosamente uma mensagem para cada público-alvo. | TED | تدرك داعش ما الذي يحفز الناس وتصوغ الرسالة بعناية لكل مجموعة من الناس. |
Vi até um vídeo produzido pelo ISIS em linguagem gestual. | TED | حتى أنني رأيتُ فيديو أنتجته داعش بلغة الإشارة. |
Pensem nisso por um momento: o ISIS dedicou tempo e esforço para garantir que a sua mensagem chega a surdos e deficientes auditivos. | TED | فكروا بذلك للحظة: بذلت داعش الوقت والجهد للتأكد أن رسالتها تصل إلى الصُم وضعيفي السمع. |
Há habitantes que fizeram o "upload" de filmagens de telemóvel da realidade da vida no Califado, sob o domínio do ISIS. | TED | يوجد محليون ممن ينزلون لقطات عبر هواتفهم المحمولة لما تبدو عليه الحياة في خلافة حكم داعش. |
Essas pessoas não têm normalmente a capacidade de "marketing" do ISIS. | TED | ليس لهؤلاء عمومًا براعة التسويق كما لدى داعش. |
Este método usa o poder da publicidade "online" para ligar aqueles que são mais suscetíveis à mensagem do ISIS a vozes credíveis que estão a desconstruir essa mensagem. | TED | تستخدم قدرة الإعلان عبر الإنترنت لسد الفراغ بين سريعي التأثر برسالة داعش وتلك الأصوات الموثوقة التي تفضح الرسالة. |
Por exemplo, todos sabemos que derrotar o ISIS é um objetivo para a segurança. | TED | مثلاً، جميعنا نعرف بأن هزيمة داعش هو انتصار أمني. |
Entre, ISIS. | Open Subtitles | ادخلي يا ايسيس |
ISIS! | Open Subtitles | ايسيس |
ISIS! | Open Subtitles | ! ايسيس |
Depois do que se passou com a Lana, tenho de ajudar na Fundação ISIS. | Open Subtitles | (الأمر أنه بعد ما حدث لـ(لانا كان يجب أن أقدم المساعدة (بمؤسسة (أيسيس |
Estou a mudar-me para a ISIS, o Oliver pensou que seria um bunker perfeito para arrumar o seu equipamento todo. | Open Subtitles | بما أني الآن (مدبرة مؤسسة (أيسيس (ظن (أوليفير أنها مخبأ ممتاز لتخزين كل أجهزة جماعته |
Bombardeando o ISIS, estão a ajudar o terrível Presidente Assad a se manter no poder. | Open Subtitles | فهم بقصفهم لتنظيم الدولة يساعدون الأسد الشرير على البقاء في منصبه |
Cinco anos depois, estão a lutar com graves ataques terroristas e um recrutamento galopante do ISIS. | TED | بعد خمس سنوات, مازالوا يعانون من هجمات إرهابية خطيرة وتجنيد تنظيم الدولة المستشري. |
ISIS, o Estado Islâmico proclamou-se um califado mundial com autoridade para redesenhar o mapa do Médio Oriente. | Open Subtitles | "داعش) تعلن نفسها أن تكون خلافة عالمية مع) صلاحية إعادة رسم الحدود في الشرق الأوسط" |