No meu laboratório, Isolámos um gene para a imunidade a uma série de doenças bacterianas muito graves, na Ásia e em África. | TED | في مختبري، عزلنا مورثة لمناعتها ضد مرض بكتيري خطير جدًا في آسيا وأفريقيا. |
Isolámos o barulho até ao sótão. | Open Subtitles | لقد عزلنا الأشياء التي تعمل ضوضاء في السقيفة. |
Isolámos a célula terrorista paquistanesa Wahabbist. | Open Subtitles | لقد عزلنا الخلية الإرهابية للوهابيين من "باكستان" |
Então, Isolámos 30 casos que se encaixam no perfil. | Open Subtitles | لذا قمنا بعزل 30 حالة مطابقة للمواصفات |
Isolámos 1,5km quadrados na I-87. | Open Subtitles | قمنا بعزل ميل مربع على الطريق السريع رقم (أي-87) |
Fizemos uma série de análises de sangue comparativas, usando vários agentes patogénicos que encontrámos e Isolámos na viagem. | Open Subtitles | نحن نجرى مجموعه من إختبارات الدم المقارنه بإستخدام مولدات الأمراض المختلفه نحن إصتدمنا وعزلنا طوال الطريق |
Isolámos uma combinação na casa de banho onde mataram o Barry, que condiz com o seu perfume. | Open Subtitles | عزلنا مزيج من الحمام الذي قُتل فيه (باري شيكل) إنه يطابق عطرك |
- Drª Macer. Isolámos o corpo. | Open Subtitles | دكتورة (ميسر) لقد عزلنا الجثة كما طلبتى |
A Astrid e eu Isolámos vestígios de um soro no seu sangue. | Open Subtitles | عزلنا أنا و(أستريد) مصلاً من دمه |
Isolámos um regimento japonês numa posição especialmente fortificada e eles lutaram até sermos obrigados a aniquilá-los. | Open Subtitles | " جنرال " لاوتــون كــولــيــنــز لقد قمنا بعزل فرقه من فرق الجيش ( اليابانى فيما نسميه ( نقطة منطقة الجيتو وقدقاتلواحتىأضطررنا لأبادتهم فعلياً عن بكرة أبيهم |
Estamos a cultivar o vírus. Isolámos as proteínas. | Open Subtitles | دراسة الفيروس تتقدم وعزلنا معظم البروتيين |
Detectámos e Isolámos uma dessas quebras na zona de Kidron. | Open Subtitles | لقد تعقبنا وعزلنا إحدى هذه الخروقات في منطقة "كيدرون" |