Claro, Isso é apenas o tempo que perdemos a assistir às apresentações. | TED | طبعاً، هذا فقط الوقت الذي نخسره بالجلوس خلال هذه العروض. |
Sim, retocam todas as fotos, mas Isso é apenas uma parte do que está a acontecer. | TED | نعم، أنهم إلى حد كبير يعدلون جميع الصور، ولكن هذا فقط عنصر صغير لما يحدث. |
E Isso é apenas uma das coisas com que terás de lidar. | Open Subtitles | نعم ، و هذا فقط واحد من الأشياء التى سيتوجب عليك التعامل معها |
Há um grupo de bonitos epidemiologistas prontos para ir, que entram em cena e salvam o dia, mas Isso é apenas Hollywood. | TED | هناك مجموعة من علماء الأوبئة الوسيمين مستعدين للذهاب، أنهم يتحركون، يقومون بإنقاذ الناس، ولكن هذا مجرد تمثيل. |
Não, Isso é apenas um mito que inventámos para enfiarmos os focinhos nas mamas das miúdas. | Open Subtitles | لا، هذه فقط أسطورة بدأناها حتى يمكننا أن ندخل خشمنا في صدر الفتيات |
Bem, Isso é apenas uma lenda. | Open Subtitles | حسنٌ، هذه مجرّد أسطورة. |
Obrigada por não me apressares. Isso é apenas parte do presente. | Open Subtitles | شكرًا لأنّك لم تستعجلني هذا فقط نصف الهدية |
Isso é apenas um modo de falar do Sul. Não significa nada. | Open Subtitles | هذا فقط بسبب كوني عجوزاً من الجنوب هذا لا يعني أي شيء |
Isso é apenas maledicência porque demos-lhes uma trepa nas eleições. | Open Subtitles | هذا فقط يغيض لان نحن احببناهم في الانتخابات. |
Mas Isso é apenas uma reunião artificial da colecção, como quer que a administração decida que deve misturá-las e quaisquer que aconteçam nascer ou ser compradas e trazidas. | Open Subtitles | ولكن هذا فقط خيالات مُجمعة من تشكيلتِهِم.. كيفما قررت الإدارة أن تضُعهُم سوياً.. وأياً مِنهُم لو صُدِف أنهُ ولِد.. |
E Isso é apenas a forma como eles se expressam na Índia. | Open Subtitles | و هذا فقط كيف التعبير عن أنفسهم في الهند. |
Não, não, Isso é apenas toda a história humana à excepção dos últimos 5 meses. | Open Subtitles | لا، لا، لا، هذا فقط تاريخ البشر ما عدا الأشهر الخمس الأخيرة |
Não sou nenhum policia, Isso é apenas o que diz aquela caixa. | Open Subtitles | أنا لست شرطياً حقيقياً هذا فقط مكتوب في التارديس |
Isso é apenas um disparate que um miúdo qualquer escreveu, Chefe. | Open Subtitles | هذا فقط بعض الهراء كتبه طفلا ما، يا رئيس |
Isso é apenas uma coisa que o meu filho me fez em educação visual. | Open Subtitles | هذا مجرد عمل فني قام به ولدي في حصة الفن |
Há alguma pergunta de verdade ou Isso é apenas um monólogo? | Open Subtitles | هل سيكون هناك أسئلة أم أن هذا مجرد استعراض؟ |
Não, Isso é apenas a minha forma de engatar quando quero que corra bem. | Open Subtitles | لا ، هذه فقط حيلتي لاحصل على علاقة عابرة |
Então, devia saber que isso é, apenas, metade da história. | Open Subtitles | عندها إذاً يجب عليك أن تعلم أن هذه فقط نصف الحكاية |
Mas Isso é apenas um inconveniente temporário. | Open Subtitles | لكن هذه مجرّد مضايقة مؤقّتة. |
Viram a cabeça dela rodar, mas Isso é apenas um boato. | Open Subtitles | كن تلك فقط إشاعة. بَعْض الناسِ يُقسمونَ بأنّهم رَأوني |
Eu sei o que Isso é apenas metade de uma moeda de prata, | Open Subtitles | ،أنا أعرف أن هذه مُجرد نصف قطعة نقدية |