ويكيبيديا

    "isso é bom" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هذا جيّد
        
    • ذلك جيد
        
    • هذا رائع
        
    • هذا أمر جيد
        
    • ذلك جيدُ
        
    • هل هذا جيد
        
    • ذلك جيّد
        
    • هذا لطيف
        
    • هذا شيء جيد
        
    • هذا امر جيد
        
    • هذا جميل
        
    • وهذا أمر جيد
        
    • هذا عظيم
        
    • أهذا جيد
        
    • وهذا جيد
        
    Isso é bom, mas é tudo clean, como dizem nos Estados Unidos? Open Subtitles هذا جيّد لكن هل جميعها نظيفة، كما يقولون في الولايات المتحدة؟
    Por isso, vão em frente e façam-no, Isso é bom. TED اذاً بكل المعاني, أمضي قدما وأفعل ذلك, ذلك جيد.
    Isso é bom, mas não podem usar estas coisas. Open Subtitles هذا رائع .ولكنك لا تستطيعين استخدام تلك الأشياء
    Isso é bom. Talvez agora possamos dormir um pouco. Open Subtitles هذا أمر جيد الآن ربما يمكننا ان نرتاح قليلا
    Isso é bom. Open Subtitles ذلك جيدُ. الذي الرجل؟ الذي الرجل؟
    Isso é bom? Open Subtitles هل هذا جيد ؟ انه أفضل من ألا أكون على أي قائمة, أظن
    Isso é bom, mas já não estou a escrever a história. Open Subtitles ذلك جيّد جداً، لكن لا أَعْملُ في القصة بعد الان
    Isso é bom, querida. Agora, eu trouxe-te algo que eu acho que vais realmente gostar. Open Subtitles هذا لطيف يا عزيزتي ، الآن أحضرتُ لكِ شيئاً ، أظنّكِ ستستمتعي بهِ كثيراً.
    Merda. Isso é bom. Tu conheces-me, tou sempre pronto pa foder umas putas. Open Subtitles اللعنة, هذا جيّد, أنت تعرفني أنا أفعل هذا دائماً
    Isso é bom, porque a estação espacial diz que o asteróide entrou na gravidade da terra enquanto falamos. Open Subtitles و هذا جيّد لأنهم بالمحطة الفضائية قالوا بأنَّ الكويكب قد اخترق الجاذبية الأرضية أثناء مكالمتنا
    Isso é bom, porque decidi que vou divertir-me, esta noite. Open Subtitles هذا جيّد , لأنني .. لأنني قررتُ أن أستمتع بوقتي الليلة
    - Mas Isso é bom, é o que querias, não? Open Subtitles لكن ذلك جيد, ذلك الذي تريدينه اليس كذلك؟ نعم
    Isso é bom. Dormimos melhor quando ela está entre nós. Open Subtitles ذلك جيد ننام بشكل أفضل عندما تكون مستلقية بيننا
    - Eu vou levar-nos de volta a casa. - Isso é bom Open Subtitles سأقود لهناك و من ثم للوطن مجددا - ذلك جيد -
    Isso é bom. - O que é que Deus disse para jogar? Open Subtitles ـ هذا رائع ـ مهلاً، ماذا قال لك الرب أن نلعب؟
    Bem, Isso é bom. Isso aumenta a possibilidade dela conseguir sair disto. Open Subtitles حسناً.إن هذا أمر جيد ذلك يرفع من إحتمالات أنها يمكن أن تخرج من هذا
    Isso é bom, mas vais ajudá-lo com o relatório do livro? Open Subtitles حَسناً، ذلك جيدُ. لكن هَلْ ستُساعدُه في هذا "التقرير"؟
    O veredicto foi rápido. Isso é bom ou mau? Open Subtitles لقد رجعو للتحدث مجددا هل هذا جيد ام سيء
    Isso é bom. Quero que uses isso, Ok? Open Subtitles حسنا، ذلك جيّد أريدك أن تستعمل ذلك، حسنا؟
    Não, Isso é bom de mais para ser de alguém da minha família. Open Subtitles لا .. هذا لطيف جدا ليكون من احد من عائلتي
    Agora os franceses também temem os Huron. Isso é bom. Open Subtitles والآن، الفرنسيين أيضاً يخافون الـ هيرون هذا شيء جيد
    Mas Isso é bom, o "Walking on Sunshine" é péssimo. Open Subtitles لكن هذا امر جيد امشي على أشعة الشمس أغنية مقرفة
    Ooh, ooh. Isso é bom. Vamos tirar algumas fotografias de ti a aspirares o sofá. Open Subtitles اوه ، اوه ، هذا جميل لنحصل على بعض اللقطات وأنتِ تكنسين الأريكة
    Não, estás com ar de quem não se importa e Isso é bom. Open Subtitles لا .. أنت تبدو كأنك لا تهتم وهذا أمر جيد
    Isso... Isso é bom. Podias ter alugado uma sala com paredes verdadeiras, num dos muitos prédios novos. Open Subtitles إن هذا عظيم لكن كنت تستطيع استئجار جناح بجدران حقيقية في إحدا نواطح السحاب الجديدة
    Isso é bom? Open Subtitles في سلّة واحدة أهذا جيد ؟
    Então, a barra mais pequena, representa menos angiogénese, Isso é bom. TED إذن العامود الأقصر, يمثل تولد أوعية أقل , وهذا جيد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد