ويكيبيديا

    "isso é tudo o que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هذا كل ما
        
    • أهذا كل ما
        
    • هذا هو كل ما
        
    • ذلك كل ما
        
    • وهذا كل ما
        
    • هذا كلّ ما
        
    • ذلك كلّ ما
        
    • أهذا كلّ ما
        
    • هذا كُل ما
        
    • وهذا كلّ ما
        
    • وهذا هو كل ما
        
    • هذا أقصي ما
        
    Isso é tudo o que tenho, eu disse-te, é pequeno Open Subtitles هذا كل شيء,هذا كل ما لدي,قد اخبرت انها قصيرة
    Portanto, na realidade, Isso é tudo o que me resta. Open Subtitles أذاً، بالحديث بشكل حذر هذا كل ما تبقى لدي
    Sim, ele apanhou um protegido que estava ligado à Abaddon, mas Isso é tudo o que diz aqui. Open Subtitles نعم لقد قبض على الشيطان الذي له صلة مع ابادون لكن هذا كل ما ذٌكر هنا
    Isso é tudo o que tens a dizer? Open Subtitles أهذا كل ما لديك لتقوله؟ ساجلب لك مالك لاحقاً؟
    Isso é tudo o que posso fazer por ti agora. Open Subtitles هذا هو كل ما يمكنني القيام به بالنسبة لك الآن.
    Nós tornamos as mulheres férteis, e Isso é tudo o que fazemos. Open Subtitles نعالج المرأة لتتمكن من الإنجاب، هذا كل ما نستطيع فعله.
    e na tua maneira, fraca e patética... Isso é tudo o que me podes dar. Open Subtitles وبطريقتك الضعيفة المزرية.. هذا كل ما تستطيع تقديمه لى
    Certo, somos amigos. Isso é tudo o que queremos. Open Subtitles حسنا ، نحن أصدقاء هذا كل ما نريده
    Eu consigo entender por que estás com medo... Isso é tudo o que sabes. Open Subtitles أنا أستطيع أن أفهم لماذا أنت خائف هذا كل ما تعرفه
    E Isso é tudo o que ela será. Ela está a cair nas pesquisas. Open Subtitles و هذا كل ما ستكون ستهبط أسمهما بالاستفتاء
    Demos-lhe um sedativo fraco, mas Isso é tudo o que podemos fazer por agora. Open Subtitles لقد أعطيناك مخدر متوسط لقوه لكن هذا كل ما نقدر أن نفعله الآن
    Dez segundos. Isso é tudo o que pode agüentar. Não mais. Open Subtitles عشر ثوانٍ ، هذا كل ما سيمكنني تحمله لا أكثر من هذا
    Então é isso , Isso é tudo o que têm , não há outras pistas ,em 3 dias ? Open Subtitles إذا الأمر كذلك، هذا كل ما لدينا ليس هناك أدلة أخرى، بعد 3 أيام؟
    Isso é tudo o que importa, conseguir sair daqui. Open Subtitles هذا كل ما يهمّ، أن نخرج من هنا
    E Isso é tudo o que aprenderam com esta noite? Open Subtitles هذا كل ما ما يهمك من كل هذه الأمسيه؟
    Se Isso é tudo o que vocês têm, então o exército está tramado. Open Subtitles أهذا كل ما لديكم؟ إنّه الجيش، مكان المتاعب.
    Olá, Isso é tudo o que você encontrar a dizer? Open Subtitles مساء الخير.. أهذا كل ما يمكنك قوله ؟
    Provavelmente, isso é tudo... o que ambos teremos a dizer sobre esse assunto. Open Subtitles وقد يكون هذا هو كل ما على أي منا أن يقوله حول الموضوع مرة أخرى
    E para os nossos objectivos, Isso é tudo o que realmente interessa. Open Subtitles على قناعة انك من فعلها ولأهدافك ذلك كل ما يهم حقا
    E estão seguros. E Isso é tudo o que importa. Open Subtitles ،أنهم هنا الآن وهم بأمان .وهذا كل ما يهم
    Isso é tudo o que preciso. Obrigado pelo teu tempo. Open Subtitles حسناً، هذا كلّ ما أحتاجه، شكراً جزيلا على وقتك.
    Agora... Isso é tudo o que sei porque foi apenas isso que ele me disse. Open Subtitles الآن، ذلك كلّ ما أعرف لأن ذلك ماّ قيل لي.
    Isso é tudo o que têm? Open Subtitles أهذا كلّ ما لديك؟
    Isso é tudo o que tens a dizer depois de estarmos tanto tempo separados? Open Subtitles نحن لم نري بعضنا منذ زمن طويل و هذا كُل ما تستطيع قولة ؟
    Vou ser sincera. Você está vivo, e Isso é tudo o que me importa. Open Subtitles سأصدقك، حالياً، أنت حيّ، وهذا كلّ ما أهتمّ به
    Então, Isso é tudo o que reunimos do escritório do Simon? Open Subtitles لذلك، وهذا هو كل ما تم جمعها من مكتب سيمون؟
    Isso é tudo o que um judeu pode pedir. Open Subtitles هذا أقصي ما يتمناه أي يهودي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد