ويكيبيديا

    "isso é tudo que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هذا كل ما
        
    • هذا هو كل ما
        
    • وهذا كل ما
        
    • هذا كلّ ما
        
    Obediência sem compreensão é uma cegueira. Isso é tudo que eu queria dela? Open Subtitles الطاعة بدون إدراك هي عمى أيضاً، هل هذا كل ما أتمناه لها؟
    Isso é tudo que precisava saber. Coloque o cinto, parceiro. Open Subtitles هذا كل ما اردت معرفته , اوليفر ثبت نفسك بالكرسى يا شريكى
    Isto é tudo que importa pra você, porque Isso é tudo que você tem na vida seu policial frio. Open Subtitles لان هذا كل ما يهمك، لأن كل ما حصل لك مع الشرطي التافه.
    Isso é tudo que sobrou do último matador de dragões... Open Subtitles هذا هو كل ما تبقى من اّخر قاتل تنانين
    Isso é tudo que eles fazem em Elmhurst, passeios a cavalo. Open Subtitles وهذا كل ما يفعلونه في إلمهرست امتطاء الخيول
    E acredita em mim quando te digo, Isso é tudo que me importa. Open Subtitles أنّكِ معي - ،و صدّقيني حينما أقول لك .هذا كلّ ما أكترث له
    Gostaria que fosse pra aula. Se Isso é tudo que vai fazer pra ajudar. Open Subtitles أتمنّى لو كنت ذهبت إلى المحاضرة لو كان هذا كل ما ستفعله.
    Nós só estávamos a tentar assustá-lo, só isso! É tudo que estávamos a fazer. Open Subtitles لقد كنا نحاول إخافته فقط هذا كل ما كنا سنفعله
    Mas estás aqui por consideração profissional e Isso é tudo que posso fazer. Open Subtitles لكن من جانب التحضير المهني هذا كل ما يمكنني فعله
    [Risos] Ah, tudo bem, bem, você pode me dar alguns dos seus. Isso é tudo que você tem. Open Subtitles حسنـًا، يمكنك أنْ تقرضني بعضـًا منه هذا كل ما تملك
    Tudo por um pouco mais de tempo na terra. Isso é tudo que você estaria comprando mesmo, Um pouco de tempo. Open Subtitles كل هذا من أجل بعض الوقت على الأرض هذا كل ما ستوفره لنفسك، بعض الوقت.
    Uma célula de pele, um fio de cabelo, Isso é tudo que preciso para fazer crescer um pedaço do Aleister. Open Subtitles جزء من جلد,وخصلة شعر هذا كل ما احتاجه لعينه من أجل اليستر
    Um milhão de dó! ares. Isso é tudo que os meus inimigos acham que eu valho. Open Subtitles مليون دولار هذا كل ما يعتقد اعدائي انني استحق
    Bem, Isso é tudo que sei. Open Subtitles حسنا , هذا كل ما أعرفه. يغادر الحافلة.
    Isso é tudo que posso dizer no momento, senhor. Open Subtitles هذا كل ما أقدر على قوله حالياً يا سيدي
    Está na torre do centro, Isso é tudo que eu sei. Open Subtitles إنه بالبرج المركزي هذا كل ما أعرفه
    Isso é tudo que eu lembro de biologia. Open Subtitles هذا كل ما أذكره من علم الأحياء
    Isso é tudo que tens a dizer em tua defesa? Open Subtitles هل هذا كل ما عندي أن أقول لنفسك؟
    - Isso é tudo que conseguirás. Open Subtitles هذا هو كل ما ستحصل عليه ماذا؟ إنه غير متضمن فى الإتفاقية
    Isso é tudo que estou a oferecer. Um passo. Fora daqui. Open Subtitles هذا هو كل ما أعرضه عليكي خطوة واحدة ، بعيداً عن هنا
    2 meses de interrogatório, Isso é tudo que a C.I.A. foi capaz de tirar dele. Open Subtitles بعض اطفال المسلمين يتمكنون من فعل ذلك منذ سن 12 شهران من الاستجواب, وهذا كل ما تمكن السي اي ايه من استخراجه منه
    Isso é tudo que eu sei. Open Subtitles هذا كلّ ما أعرفه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد