Agora... se Isso é um facto, diga-me... estarei a mentir? | Open Subtitles | الآن لو كانت هذه حقيقة فأخبرني هل أنا أكذب؟ |
Ele achou que precisava de mais uma vitória retumbante sobre os índios para ser nomeado Presidente dos Estados Unidos, Isso é um facto histórico, | Open Subtitles | تصور أنه يحتاج إلي فوز درامي آخر علي الهنود لكي يرشح لرئاسة الولايات المتحدة الأمريكية هذه حقيقة تاريخية |
Isso é um facto? | Open Subtitles | هل هذا حقيقي ؟ |
Elas mudam tudo, e Isso é um facto comprovado. | TED | فهم يستطيعون تغيير كل شيء، تلك حقيقة مثبتة. |
Isso é um facto real, na minha opinião. | TED | وهذه حقيقة فعلية، في إعتقادي. |
- Isso é um facto, Sr. Starks? | Open Subtitles | - أهذه حقيقة يا سيد "ستاركس"؟ |
Isso é um facto comprovado, e a razão é que já não estás a tentar ir para a cama com ela. | Open Subtitles | هذه حقيقة طبية وسببها أنك لا تحاول ممارسة أى شىء مع الفتاة. |
Temos que concordar, os vossos filhos vão ter contacto com vossas armas Isso é um facto. | Open Subtitles | دعنا نواجه الامر ،ولدك سوف يستخدم مسدسك هذه حقيقة |
Eu apenas quero provar que Isso é um facto... e não um mito. | Open Subtitles | أُريدُ فقط أَنْ أُثبتَ أن هذه حقيقة أنها ليست أسطورة |
Nós costumávamos aceitar centenas de tributos por ano, e Isso é um facto. | Open Subtitles | نحن معتادان على المدح لسنوات و هذه حقيقة |
Será que tu sabes, e Isso é um facto a propósito, que o comportamento sexual do rato é impulsionado por aquilo que cheira? | Open Subtitles | أتعلمون، هذه حقيقة علمية بالمناسبة إن التصرفات الجنسية للفئران تتعلق بما يشمونه |
Bem, Isso é um facto com que temos de viver, mesmo que tentemos ignorá-lo. | Open Subtitles | حسنا، هذه حقيقة علينا أن نتعايش معها حتى لو حاولنا قمعها |
Não o quero ver, mas ele ainda faz parte de mim. Isso é um facto. | Open Subtitles | لا أريد رؤيته، أو سماع صوته، لكن ما زال جزءاً مني، تلك حقيقة |
Pessoas que se aproximam de ti magoam-se. Isso é um facto. | Open Subtitles | الناس الذين يقتربون منك يتأذون,تلك حقيقة |
"Maestro, vai uma cerveja?" Portanto, Isso é um facto! | Open Subtitles | وقال: "مرحباً يا "المايسترو", "ما رأيك ببعضٍ من الجعّة؟", حسناً؟ إذاً تلك حقيقة |
Mas hoje não vendi nem uma garrafa de uisque, e Isso é um facto! | Open Subtitles | لكنني لم أبع زجاجة من الويسكي اليوم، وهذه حقيقة! |
Porque parte de ti está a crescer dentro de mim, e Isso é um facto. | Open Subtitles | لأن جزء منك ينمو في داخلي وهذه حقيقة " دان " |