isso acontece porque os dois países têm aproximadamente o mesmo tamanho populacional. | TED | ذلك لأن الدولتين. ذات كثافة سكانية متقاربة. |
isso acontece porque as hormonas influenciam a produção de determinados químicos no cérebro, como a serotonina. | TED | ذلك لأن الهرمونات يمكن أن تؤثر على إنتاج بعض المواد الكيميائية في الدماغ، مثل السيروتونين. |
isso acontece porque o cérebro está programado para se recordar das interacções negativas mais do que das positivas. | Open Subtitles | ذلك لأن الدماغ مُبرمج على تذّكُر التفاعلات السلبية أكثر من الإيجابية |
isso acontece porque o seu cérebro está a preencher os espaços com base naquilo que espera ver. | Open Subtitles | ذلك لأن دماغك يقوم بملء الثغرات بناء على ما كنت تتوقع أن ترى |
Segundo esta teoria, isso acontece porque as memórias são guardadas sob a forma de hologramas. Nos hologramas, basta um fragmento para ver a imagem completa. | TED | ووفقا للنظرية ذلك لأن الذكريات يتم تخزينها في شكل صور مجسمة وفي الهولوغرام، تحتاج فقط إلى جزء واحد لرؤية الصورة بأكملها. |
isso acontece porque, as áreas do cérebro que registam o prazer sexual também registam a dor e o medo. | Open Subtitles | - ذلك لأن المراكز المخية المسئولة عن المتعة الجنسية يمكنها أيضاً الاستجابة للألم والخوف. |