E isso após o erro dela na semana passada, quando deixei o novo dono da revista à espera durante 45 minutos. | Open Subtitles | وكان ذلك بعد خطأها في الأسبوع الماضي عندما أبقيتُ المالك الجديد لمجلّتنا ينتظر لـ45 دقيقة. |
- Está bem, já chega... - Devias saber isso, após estes 15 anos! | Open Subtitles | هذا يكفي - أنت يجب أن تعلم ذلك بعد 15 عام - |
É óbvio que escreveste isso após acontecer. | Open Subtitles | من الواضح انك كتبت ذلك بعد الحادثة |
Só se vai descobrir isso após o anúncio comercial | Open Subtitles | ستعلمون ذلك بعد مشاهدة هذا الإعلان |
Soubeste isso após um único encontro? | Open Subtitles | و هل عرفتي ذلك بعد موعد واحد؟ |
Dostoievsky disse isso após cumprir pena. | Open Subtitles | دستوفيسكي) قال ذلك بعد دراسته لبعض الوقت) |
Só soube isso após roubá-lo, mas a Kathryn sabia, pois foi ela quem levou o original. | Open Subtitles | اكتشفتَ ذلك بعد أن سرقتها , لكنّ (كاثرين) كانت على علم بذلك لأنها من قامت بسرقة اللوحة الأصلية |
Obi-Wan Kenobi diz isso após Luke ser atingido pela coisa flutuante. | Open Subtitles | يقول (أوبي-وان كينوبي) ذلك بعد أن تم إطلاق النار على (لوك) بتلك العوامة. |
- Não digas isso após "descargas anais". | Open Subtitles | (ماكس)، لا تقولي ذلك بعد عبارة" التسريب الشرجي". |
Ele fez isso após Marilyn estar morta. | Open Subtitles | -فعل ذلك بعد موت (ميرلين ) |