ويكيبيديا

    "isso aqui" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هذا هنا
        
    • ذلك هنا
        
    • بذلك هنا
        
    • بهذا هنا
        
    • لذا ها
        
    • الأمر هنا
        
    Ele é louco por isso aqui. Quatro sacos por semana. Open Subtitles .هو مجنون بشأن هذا هنا أربعة أكياس في الأسبوع.
    Produzimos tudo isso aqui mesmo nos Estados Unidos. TED فنحن ننتج كل هذا هنا في الولايات المتحدة.
    Não há nada nem remotamente parecido com isso aqui. Open Subtitles لا يوجد حتى شيء متحكم مثل هذا هنا
    Não vais fazer isso aqui. Ja te disse onde e a casa-de-banho. Open Subtitles لن تفعل ذلك هنا اخبرتك اين دورة مياه الرجال
    Tentas isso aqui E podem partir-te as pernas Open Subtitles إن حاولتم ذلك هنا قد تتسبّبون في تكسير سيقانكم.
    Vou passar a noite acordada a estudar, posso fazer isso aqui. Open Subtitles سأسهر للدراسة طوال الليل، لذا يمكنني القيام بذلك هنا بسهولة
    Bom, não vamos descobrir isso aqui, pelo menos, não até termos mais informações. Open Subtitles حسناً ، لن نجد هذا هنا علىالأقل ليس قبل أن يكون لدينا المزيد
    Claro, mas não devíamos falar sobre isso aqui. Open Subtitles بالطبع ، لكنني أعتقد أنه لا يجب علي أن أتحدث عن هذا هنا
    Traga isso aqui. E por favor mexa o camião. O quê? Open Subtitles لا يمكنك ان تجلب هذا هنا , ومن فضلك حرك سيارتك بعيدا
    Quero dizer, parece, parece, ela deixou isso aqui pra gente, parece, parece um guia ou algo assim, sabe? Open Subtitles أعني, إنه مثل إنه مثل, لقد تركت هذا هنا من أجلنا مثل, كالمرشد أو شيء من هذا القبيل تعلمون؟
    Não pode deixar o seu cão fazer isso aqui! Open Subtitles سيدتي , لا يمكنك أن تدعي كلبك يفعل هذا هنا
    - Não sei qual é a tua intenção. - Não fazemos isso aqui. Open Subtitles لا اعلم ماذا تتعاطى ولكننا لا نفعل هذا هنا.
    Dar uma sova e salvar inúmeras vidas. Já não fazemos isso aqui? Open Subtitles أعني، لقد تمكنت من ضرب البعض وانقاذ العديد من البشر، ولكن ألا نفعل هذا هنا على كل حال؟
    Talvez! Meu erro foi pensar que poderia fazer isso aqui! Open Subtitles أظنّ أنّ خطأي كان التفكير أنني أستطيع فعل ذلك هنا
    Enquanto isso, aqui no Hospital local, o atirador foi declarado morto ao chegar. Open Subtitles في غضون ذلك هنا في المستشفي المحاي أعلن عن وفاة مطلق النيران فور وصوله
    Não tenho isso aqui, mas, vais dar-me um prazo? Open Subtitles ليس لدي ذلك هنا, ولكن هل تعطيني علامة؟
    Podemos entrar? Na verdade, podemos fazer isso aqui fora. Open Subtitles أتمانع إذا أتينا إلى الداخل ؟ في الواقع، يمكننا فعل ذلك هنا
    Não bebas isso aqui. Apenas um golinho meu caro. Open Subtitles لا تشرب ذلك هنا فقط رشفة يا فتى
    É previsível. Não nos podemos dar ao luxo de fazer isso aqui. Open Subtitles إنه قابل للتنبؤ لا يمكننا فعل ذلك هنا أعطني المزيد
    O asseio não é o dote da maioria das mulheres, ou não pregas isso aqui? Open Subtitles أليس الترتيب هو موهبة معظم النساء أو أنك لا تعظين بذلك هنا ؟ أوه ..
    Ele também não costuma fazer isto. Têm de fazer isso aqui? Open Subtitles حتى فهو لا يقوم بمثل هذه الأمور هل عليكما القيام بهذا هنا يا بنات؟
    O meu carro trouxe-me para norte, por isso aqui estou eu. Open Subtitles أنا وسيارتي وجدنا نفسنا للشمال ، لذا ها أنا ذا
    Se estão, estou a ouvir isso aqui pela primeira vez. Open Subtitles إن كانا كذلك فأنا أعلم الأمر هنا للمرة الأولى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد