Bom, isso diz-me que está com medo de crescer. | Open Subtitles | التي كانت معجبة بك لما خلف كل التصورات العقلانية؟ هذا يخبرني أنك خائف من أن تنضج |
isso diz-me que todos sentimos o mesmo sobre um certo indivíduo. | Open Subtitles | هذا يخبرني أننا نحس نفس الإحساس تجاه شخص ما |
Mas tudo isso diz-me, e seja lá de onde são, não têm entretenimento de qualidade. | Open Subtitles | كُل هذا يخبرني أن من أياً كان المكان الذي جئتم منه، إنكم تفتقدون للترفية السليمة. |
Por isso diz-me, Jim, de que lado devo lutar nessa magnifica guerra? | Open Subtitles | لذا أخبرني يا جيمي في أي جانب يجب أن أقاتل في هذه الحرب الرائعة؟ |
Por isso, diz-me, ladrão, como queres morrer? | Open Subtitles | لذا أخبرني أيّها اللصّ بأيّ طريقة تختار أن تموت؟ |
Por isso, diz-me, houve uma gota que fez transbordar o copo? | Open Subtitles | , لذا أخبريني هل كان هذا، هي القشّة التي كسرت ظهر البعير ؟ |
isso diz-me que ele arrancou-lhe o coração depois dela morrer. | Open Subtitles | و هذا يخبرني بأنه قام بأنتزاع قلبها بعد أن سار عليها |
- isso diz-me uma coisa, Benito. - O quê? | Open Subtitles | " إذاً هذا يخبرني بأمر واحد " بونيتو - ماذا ؟ |
Tudo bem, isso diz-me que leva alguém a sério. | Open Subtitles | لا تبالي, ان هذا يخبرني انك تاخذين العلاقات بجدية و انا... |
Bem, isso diz-me uma coisa sobre ti. | Open Subtitles | هذا يخبرني شيئاَ واحداَ عنك |
Sabe o que isso diz-me? | Open Subtitles | أتعلم ماذا هذا يخبرني |
Nem sabemos o que lhe causou isto para começar, por isso diz-me como é suposto tu e eu o trazermos de volta. | Open Subtitles | لذا أخبرني كيف من المفترض أن نسترجعه أنا وأنت |
Por isso diz-me o que aconteceu! | Open Subtitles | لذا أخبرني ما الذي حدث بحق الجحيم ؟ |
Por isso, diz-me o que posso fazer? | Open Subtitles | لذا أخبرني و حسب ، ما الّذي يمكنني فعه؟ |
Por isso, diz-me do que se trata, e eu vou ajudar-te, eu prometo. | Open Subtitles | لذا أخبرني ما هيّ، وسأساعدك، أعدك |
Por isso diz-me, por que queres traí-lo? | Open Subtitles | لذا أخبرني لِماذا تريد تسليمه ؟ |
Vá lá, qualquer pessoa que já tenha dito "não é suposto contar a alguém" está morto por contar, por isso diz-me! | Open Subtitles | بربك ، أي أحد يقول هذا ، دائماً يتحرق شوقاً لإخبار أحد ، لذا أخبريني |
É meu amigo, por isso diz-me onde é que ele está. | Open Subtitles | ولكنه صديقي لذا أخبريني بمكانه |
Por isso, diz-me o que precisas que eu faça. | Open Subtitles | لذا أخبريني بما تودينني أن أفعله. |