ويكيبيديا

    "isso melhor" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ذلك أفضل
        
    • ذلك أكثر
        
    • هذا أكثر
        
    • بهذا عن
        
    • بهذا افضل
        
    Acho que ninguém percebe isso melhor do que tu. Open Subtitles وأعتقد أنه لن يتفهم أحد ذلك أفضل منكِ
    Mas é importante para nós mostrarmos o quanto adoramos a cultura italiana e o que diz isso melhor do que gelato? Open Subtitles ومن المهم لنا أن نُريهم .. كم نحب الثقافة الإيطالية وماذا سيريهم ذلك أفضل من الجيلاتي ؟
    Quem sabia isso melhor que eu? Open Subtitles واستمر في الحياة هو الذي يعلم ذلك أفضل مني
    Todos os dias há avarias em aviões, sabes isso melhor que ninguém. Open Subtitles الطائرات تتعطل يومياً وأنت تعلم ذلك أكثر من الجميع
    Devias saber isso melhor que ninguém. Open Subtitles من المفترض أنك تعرفين ذلك أكثر من اي شخص آخر
    Ninguém entende isso melhor que eu. Open Subtitles لا أحد يفهم هذا أكثر مني مهلاً أنظري إلى هذا
    Sei isso melhor do que ninguém. Mas estas a fazer um bom serviço, de verdade. Open Subtitles أعلم ذلك أفضل من أيّ أحد بصراحة، أنتِ تُبلين جيّدًا
    Ninguém sabe isso melhor que eu. Acredita em mim, mas... Open Subtitles ،لا أحد يعلم ذلك أفضل مني ..ثقي بي، لكن
    Porque todo este País ficou estupidamente maluco depois do 9/11, e ninguém sabe isso melhor que eu. Open Subtitles لأنه هذه البلاد برمتها جُنّ جنونها بعد أحداث الحادي عشر سبتمبر ولا أحد يعلم ذلك أفضل منّي
    Quanto mais cedo aceitares isso, melhor é para todos. Open Subtitles كُلما تقبلت ذلك بشكل أسرع كٌلما كان ذلك أفضل للجميع
    Tim Westergren da Pandora sabe isso melhor que ninguém. TED تيم ويستيرقرين مؤسس " باندورا " يعلم ذلك أفضل من الكثير
    Você sabe isso melhor do que ninguém. Open Subtitles أنت تعلم ذلك أفضل من أى شخص آخر
    Tu já devias saber isso melhor que ninguém. Open Subtitles أنت من يعرف ذلك أفضل من أي واحد الآن
    E eu nunca vi ninguém lidar com isso melhor do que a senhora. Open Subtitles ولم أر أبداً أى شخص يتولى ذلك أفضل منكِ
    Devias saber isso melhor que ninguém. Open Subtitles يجب أن تعرف أنت ذلك أفضل من غيرك
    O Leland sabia isso melhor do que ninguém. Open Subtitles ليلاند يعرف ذلك أكثر من أي شخص آخر
    Sabemos isso melhor que a maioria das pessoas. Open Subtitles أنا و أنت نعلم ذلك أكثر من البقيّة
    A tecnologia tem avanços gigantescos. Deveria saber isso melhor que ninguém. Open Subtitles ‫تكنولوجيا المعلومات تقدمت بخطوات كبيرة ‫لا بد أنك تعرف هذا أكثر من غيرك
    Sabes isso melhor que ninguém. Open Subtitles أنت لا تعرف هذا أكثر من أي شخص آخر
    Ninguém sabe isso melhor que os jovens. Open Subtitles لا يعرف أحد هذا أكثر من الصغار
    Todos gostam de um assassino carismático. Nós sabemos isso melhor que ninguém. Open Subtitles الجميع يحبّ السفّاح ذا الرونق المميّز، أنت وإيّاي أدرى بهذا عن أغلب الآدمين.
    Não conheço ninguém que faz isso melhor que você. Open Subtitles انا لم اعرف اى شخص يمكنه القيام بهذا افضل منكِ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد