ويكيبيديا

    "isso não é desculpa" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هذا ليس عذراً
        
    • هذا ليس بعذر
        
    • هذا ليس عذرا
        
    • هذا لا يبرر
        
    • ذلك ليس عذراً
        
    • ذلك ليس عذرا
        
    • هذا لايبرر
        
    • هذا ليس عذر
        
    • هذا ليس عذرًا
        
    Isso não é desculpa. Acidente ou não uma inocente foi morta. Open Subtitles هذا ليس عذراً فتاة بريئة ماتت ، حادث أم لا
    Isso não é desculpa para se compartar assim. Open Subtitles إن هذا ليس عذراً كي تتصرف مثل الأطفال هكذا
    Sim, mas Isso não é desculpa para ser tão vil com as pessoas. Open Subtitles نعم , ولكن هذا ليس عذراً لنكون أنذال مع الناس
    Mas Isso não é desculpa, porque agora é altura de me redimir. Open Subtitles ولكن، الآن، هذا ليس بعذر. لأن الآن هو الوقت المناسب للإصلاح.
    Eu estou em um lugar estranho desde a morte de Rex, mas... Isso não é desculpa. Open Subtitles أشعر بالغربه منذ موت ريكس ، لكن هذا ليس عذرا
    E Keith, eu sei que tiveste um turno de 12 horas ontem, mas Isso não é desculpa para não olhares para as fichas dos pacientes. Open Subtitles (كيث)، أعلم أنك كنت في مناوبة لمدة 12 ساعة بالأمس لكن هذا لا يبرر عدم تسليمك لتقارير المرضى
    E que nem sempre cruzámos o olhar, mas Isso não é desculpa para fazer o que fez aqui. Open Subtitles و أذكر أنّنا لم نتقابل وجهاً لوجه، لكن ذلك ليس عذراً لما فعلته هُنا.
    Sempre passei momentos difíceis com a tua mãe, mas Isso não é desculpa. Open Subtitles إليس، لقد كان دائماً الوقت عصيباً مع والدتك ولكن هذا ليس عذراً
    És esperta o suficiente para saber que Isso não é desculpa. Open Subtitles أنت ذكية كفاية لكى تعرفى أن هذا ليس عذراً
    Isso não é desculpa. Elas têm que estar de volta dentro de uma hora. Open Subtitles هذا ليس عذراً, عليهم أن يتواجدوا هنا خلال ساعة
    Mas Isso não é desculpa para me mentires. Pai, tu não percebes, Open Subtitles لكن هذا ليس عذراً للكذب علي أبي لن ..
    Deixei-me enrolar naquilo da Eva, ela não é flor que se cheire e eu sei que Isso não é desculpa. Open Subtitles لقد أفسدتُ الأمر فعلاً. لقد علقت في فوضة (إيفا)‏ وهي حقاً سيئة، لكنني أعلم أن هذا ليس عذراً.
    Tudo bem... Isso não é desculpa. Você tem razão. Open Subtitles حسناً، أجل، هذا ليس عذراً أنت محق
    Sei que estais acostumado a aposentos mais luxuosos mas Isso não é desculpa para serdes tão mal educado. Open Subtitles أعلم أنك معتاد على المسكن الفاخر ولكن هذا ليس بعذر لتكون بهذه الوقاحة
    Ontem, podia ter-me portado melhor, mas Isso não é desculpa. Open Subtitles ولكن هذا ليس بعذر
    A informação sobre o Dawkins foi de última hora, mas, Isso não é desculpa. Open Subtitles المعلومات حول (دوكينز) وصلت في اللحظة الأخيرة ولكن هذا ليس بعذر
    Sei que Isso não é desculpa, mas, pelo menos, dá para perceber porque é que ela fez isto. Open Subtitles وأعرف بأن هذا ليس عذرا َ لاكنك ترى لماذا هي فعلت ذلك
    Mas Isso não é desculpa para cometer outro erro fatal. Open Subtitles لكن هذا ليس عذرا لارتكاب خطأ فادح آخر
    A casa era medonha, mas é óbvio que Isso não é desculpa. Open Subtitles ذلك المنزل كان بشعاً لكن بالطبع ، ذلك ليس عذراً
    Pensei que o Julius e eu poderíamos começar de novo, mas isso nunca iria acontecer contigo e com a Lucy na casa a tratar-me como uma impostora, e sei que Isso não é desculpa, mas por favor apenas tenta ver as coisas da minha perspectiva. Open Subtitles أعتقد بأنه يمكن أن نبدأ من جديد أنا وجيليس ولكن ذلك لن يحدث معك أنت ولوسي في البيت تعتبرانني منتحلة شخصية أخرى وأنا أعلم بأن ذلك ليس عذرا ولكن أرجوك أن ترى الأشياء من وجهة نظري
    Isso não é desculpa para dizer obscenidades. Open Subtitles هذا لايبرر ألفاظك الفاحشة.
    Ambos trabalhamos, estamos cansados, mas Isso não é desculpa. Open Subtitles كلانا نعمل، وكلانا متعب لكن هذا ليس عذر
    Isso não é desculpa. Kevin... Open Subtitles هذا ليس عذرًا ، كيفين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد