Isso não altera que eu tenho morto alguém aqui, pois não? | Open Subtitles | هذا لا يغير أنني قتلت شخصاً هنا أليس كذلك ؟ |
Mas Isso não altera o facto que ele conspirou para me derrubar. | Open Subtitles | لكن هذا لا يغير من الحقيقة بأنّه تآمر على الأنقلاب ضدي. |
Mas Isso não altera o sistema que reprime milhões de outras mulheres. | TED | لكن هذا لا يغير النظام الذي يحطم ملايين النساء. |
Isso não altera o facto de que dificultaram uma coisa simples. | Open Subtitles | و لكن هذا لا يغير الحقيقة فهذا يجعل ما هو صعب سهل تماماً |
Mas Isso não altera o facto que isto é uma malvada máquina corporativa sanguessuga. | Open Subtitles | و لكن هذا لا يغير من الحقيقة أن هذه شركة شريرة و تمص الدماء |
Isso não altera o facto de parecer que toda a gente sabe mais sobre mim do que eu. | Open Subtitles | هذا لا يغير واقع كون الجميع يعرف عني أكثر مما أعرف عن نفسي |
Isso não altera o facto de ter de viver com isso para o resto da minha vida. | Open Subtitles | هذا لا يغير من حقيقة أني مضطر للعيش مع هذا الذنب.. |
Lamento o que te aconteceu, mas Isso não altera o facto de me teres traído. | Open Subtitles | أنا آسف لما وقع لكِ.. ولكن هذا لا يغير حقيقة أنكِ خنتيني |
Vocês podem até... estar em outro tempo e lugar, mas Isso não altera o fato... de terem tido uma linda história juntos. | Open Subtitles | ربما يكون فى وقتاً أخر ومكاناً آخر الآن ، لكن هذا لا يغير حقيقة أنكم يا رفاق تاريخاً طويلاً وجميلاً سوياً |
Podíamos ficar aqui o dia todo sobre quem foi para onde, mas Isso não altera o facto que a divulgação de informação confidencial ao vivo, na televisão nacional... | Open Subtitles | بإمكاننا التحدث طوال اليوم عن مكان تعليمنا لكن هذا لا يغير حقيقة الكشف عن المعلومات السرية |
Podes ter tornado dificíl às tuas amigas apoiarem-te, mas Isso não altera o facto de continuares a precisar delas. | Open Subtitles | يبدو انك جعلتيه صعب على اصدقائك ان يدعموك ولكن هذا لا يغير حقيقة انك تحتاجينهم. |
Isso não altera o facto de ser moralmente corrupto e de ter corrompido as instituições sob a sua jurisdição. | Open Subtitles | هذا لا يغير حقيقة أنه فاسد أخلاقياً، و قد أفسد المؤسسات التي تجيب إليه |
Eu sei que é diferente, mas Isso não altera o facto de ter algo a envenená-lo por dentro. | Open Subtitles | أعلم أنك مختلف لكن هذا لا يغير حقيقة أنه يوجد بداخلك شيء يسممك |
Isso não altera os factos. | Open Subtitles | هذا لا يغير الواقع، سيدي الرئيس. |
Eu lamento Oliver, mas Isso não altera o facto de agora seres pai e tu ainda não agiste como tal desde que a bebé veio do hospital! | Open Subtitles | آسف، أوليفير، ولكن هذا لا يغير انك اصبحت اب الان وأنت لا تَتصرّفتَ هكذا منذ أن وصل ذلك الطفلِ مِنْ المستشفى! |
Isso não altera o facto de ele ser um maligno filho de Satã. | Open Subtitles | هذا لا يغير حقيقة أنه مثال للشر |
Mas Isso não altera nada. | Open Subtitles | و لكن هذا لا يغير الواقع |
Mas Isso não altera nada o facto de ela ter o meu McSonho... e o meu McCão. | Open Subtitles | لكن هذا لا يغير حقيقة .أنهالديها(ماكدريمي)الخاصبي. و كلبي |
Bem, Isso não altera o facto que o Boone roubou a lápide Egípcia. | Open Subtitles | هذا لا يغير حقيقة سرقة (بون) للوح المصري |
Isso não altera o facto de o Jason estar morto por o vosso patrão ter errado. | Open Subtitles | إنـّه قريب للغاية من الوصول إلى شخص مُتورط. هذا لا يغير حقيقة موت (جيسون)، بسبب أنّ رئيسكم أرتكب خطأً. |