ويكيبيديا

    "isso não faz de mim" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هذا لا يجعلني
        
    • هذا لا يجعلنى
        
    • ذلك لا يجعلني
        
    • لايجعلني
        
    • وهذا لا يجعلني
        
    Posso não ser Supervisora ou Agente, mas isso não faz de mim uma criada. Open Subtitles قد لا أكون إشرافية العميل الخاص, ولكن هذا لا يجعلني خادمة.
    isso não faz de mim louco, mas sim perigoso. Open Subtitles هذا لا يجعلني مجنوناً, بل يجعلني خطيراً.
    Olha, Eu sei que não tenho um emprego importante ou o anel brilhante ou o fato de um estilista, mas isso não faz de mim, menos que outra pessoa qualquer. Open Subtitles اسمعي، أعلم أنني لا أملك العمل اللامع، أو الخاتم اللامع أو الملابس الزاهية، ولكن هذا لا يجعلني أقل منكِ أو أقل من أي شخص آخر
    Isto aqui pode ser tão frio como o Pólo Norte mas isso não faz de mim o Pai Natal. Open Subtitles فالطقس هنا يكاد يماثل فى برودته القطب الشمالى و لكن هذا لا يجعلنى سانت كلوز
    Só porque não gosto de revelar pormenores pessoais sobre os hábitos sexuais da minha ex-namorada, isso não faz de mim um atinadinho. Open Subtitles فقط لأنني لا احب الكلام عن التفاصيل الشخصيه حول عادات صديقتي السابقة الجنسية لكن هذا لا يجعلنى متوترا
    isso não faz de mim um traidor, apenas humano. Open Subtitles ذلك لا يجعلني خائناً,يجعلني انساناً.
    E isso não faz de mim uma mulher casada com um homem de sucesso que dedicou a sua vida a ele e aos filhos e que depois tenta dar sentido à vida, porque os filhos vão-se embora, estudando fotografia ou abrindo uma galeria de arte Open Subtitles وذلك لايجعلني بالضروره واحده من هؤلاء النساء المتزوجات من رجل ناجح وكرّست حياتها له ولأطفالها
    Talvez tenha perdido "actividades extracurriculares", mas isso não faz de mim um marrão, pois não? Open Subtitles ربما قد فاتني على بعض الأنشطة اللاروتينية ـ وهذا لا يجعلني غريب؛ أليس كذلك؟
    Não, isso não faz de mim um tapete. Open Subtitles كلا ، هذا لا يجعلني ممسحة الباب,
    E isso não faz de mim um bebé. Encontra uma casa de banho. Open Subtitles هذا لا يجعلني طفلة فقط جد الحمام
    isso não faz de mim uma boa mãe, mas... gosto de pensar que faz de mim uma mãe realista. Open Subtitles كل هذا لا يجعلني أماً صالحة لكن... أحب أن أظن أنه يجعلني واقعية على الأقل
    Só porque alvejei alguém sem querer, isso não faz de mim um ladrão. Open Subtitles لمجرد قتلي لشخص عرضي هذا لا يجعلني لصاَ
    isso não faz de mim um monstro. Open Subtitles هذا لا يجعلني مهووس.
    isso não faz de mim uma assassina. Não faz, Leslie. Open Subtitles هذا لا يجعلني مجرمة - " كلا " ليزلي -
    - isso não faz de mim um tarado... Open Subtitles هذا لا يجعلني منحرفا
    Quando estava em segurança, não voltaria nem para salvar a minha mãe. Mas isso não faz de mim um tipo mau. Apenas faz de mim um ser humano. Open Subtitles عندما أصبحت بأمان , لم أرجع غإلى أمي هذا لا يجعلنى شخص مُذنب ، هذا يجعلنى إنسان.
    isso não faz de mim uma assassina. Open Subtitles ذلك لا يجعلني قاتلة
    Só porque digo uma coisa e faço outra, isso não faz de mim um hipócrita. Open Subtitles انت فقط لاني اقول شيء وافعل شيء اخر لايجعلني منافق
    E isso não faz de mim um idolatra dos Innies. Open Subtitles وهذا لا يجعلني من محبي المتمردين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد