| A nave estava a caminho para ir buscar o Tanith, por isso não podemos estar longe da base dos Tok'ra. | Open Subtitles | الطراد الحربي كان قادما لإلتقاط تانيث لذا لا نستطيع الإبتعاد عن قاعدة التوك رع |
| Agora, se a tivessem no vosso filme, podíamos fazer negócio, mas não tem, por isso não podemos, e eu sou um homem ocupado. | Open Subtitles | لو كانت بفيلمك لكان بامكاننا العمل معاً لكنها ليست به لذا لا نستطيع وأنا رجل مشغول |
| ah, sim, Tentámos, está bloqueado, por isso não podemos encontra-lo. | Open Subtitles | أجل، لقد حاولنا، إنه مغلق لذا لا يمكننا تعقبه |
| Ainda não tenho as chaves, por isso não podemos entrar. | Open Subtitles | الآن، ليس لديّ المفاتيح بعد لذا لا يمكننا الدخول |
| Por isso não podemos dizer a ninguém nem fazer nada. | Open Subtitles | لذا لا يمكننا إخبار أي أحد أو فعل أي شيء. |
| Por isso não podemos ir a lado nenhum, porque ele é um guarda foleiro. | Open Subtitles | لذا لا يمكننا الذهاب إلى أيّ مكان لأنّه حارس رديئ |
| Não sabemos que estrelas são, por isso não podemos verificar no mapa. | Open Subtitles | نحن لا نعرف أي نجوم هذه لذا لا يمكننا تحديد المكان علي الخريطة |
| Não trouxe a minha bicicleta, por isso não podemos fazer isso. | Open Subtitles | أنا في الحقيقة لم أركب دراجتي إلى هنا لذا لا يمكننا القيام بذلك |
| Por isso não podemos perder a esperança. | Open Subtitles | لذا لا يمكننا أن نفقد إيماننا الآن |