| Não é algo que te deva contar, por isso não posso pedir desculpa. | Open Subtitles | ولا من شأني رويها لك لذا لا يمكنني أن أعتذر |
| Não tenho filhos, por isso não posso fingir que percebo como se sentem. | Open Subtitles | ليس لد يأبناء لذا لا يمكنني حتى أن أتظاهر بتفهم مشاعركم |
| O meu pai precisa que eu faça uma coisa para ele, mas eu não posso ficar ligado a ele, por isso não posso faze-lo. | Open Subtitles | أبييريدنيأن أفعلشيئًامنأجله، لكنلايمكنأنيكون لهصلةبالأمر ، لذا لا يمكنني فعل ذلك بنفسي. |
| Não. Não posso fazer isso. Não posso deixar que a Jules me veja com a roupa que levo para a escola. | Open Subtitles | لا استطيع فعل هذا لا استطيع أن أدع جولز تشاهدني بملابس المدرسة |
| Não a consigo levantar. Não tenho rede aqui em baixo, por isso, não posso pedir ajuda. | Open Subtitles | لم احصل على خدمة خلوية هنا, لذا لا استطيع طلب المساعدة. |
| Ainda sem armas, por isso não posso ficar sozinho. | Open Subtitles | لا سلاح حتى الأن، لذا لا يُمكنني الذهاب بمفردي. |
| Elas estão... elas estão ligadas pela caixa torácica, por isso não posso separá-las. | Open Subtitles | مُرتبطات ببعضهن البعض من القفص الصدري لذا لا يُمكنني فصلهم |
| Tenho uma namorada, por isso não posso beijar-te. | Open Subtitles | لديّ خليلة لذا لا يمكنني تبـادل القُبـل معـك |
| Já não sou o teu professor, por isso não posso ser teu amigo. | Open Subtitles | لم أعد مدرسكِ, لذا لا يمكنني أن أكون صديقكِ. |
| Sou a única médica. - Por isso, não posso. | Open Subtitles | فأنا الطبيبة الوحيدة حاليًا، لذا لا يمكنني. |
| Tecnicamente, está a acontecer no período de aulas, por isso, não posso ignorar. | Open Subtitles | تقنيًا، هذا يحدث أثناء ساعات المدرسة، لذا لا يمكنني البقاء بعيدًا عن هذا الهراء. |
| Por isso, não posso funcionar da Terra, com telecomando, | TED | لذا لا يمكنني توجيهه من الأرض. |
| Quem me dera, mas descobri que tenho de ir trabalhar muito cedo no dia seguinte, por isso, não posso. | Open Subtitles | ليت بإمكاني ذلك، لكن اكتشفت... أنّه عليّ أن أكون في العمل... باكراً في اليوم التالي، لذا لا يمكنني الذهاب. |
| - Está bem. Não sei nada, por isso, não posso contar nada. Já lhes disse isso. | Open Subtitles | حسناً - لا أعرف شيئاً , لذا لا يمكنني إخباركم بشيء - |
| Mas, ele criou-me. Por isso, não posso deixar de o amar. | Open Subtitles | و لكنه من قام بصنعي و بسبب هذا انا لا استطيع الا ان احبه |
| Apenas tive uma enorme discussão com aquele tipo com quem tenho saído, e ele deixou-me no restaurante, e fiquei sem dinheiro, e por isso não posso apanhar um táxi para casa. | Open Subtitles | لقد تخاصمت مع الرجل الذي اواعده مخاصمة كبيرة وتركني بهذا المطعم وذهبت بدون مال لذا لا استطيع ان استقل اجرة للمنزل |
| "Mas é a vossa cidade, por isso não posso odiá-la. | TED | لكنها موطنكم ولذلك لا استطيع كرهها. |