ويكيبيديا

    "isso não posso" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لذا لا يمكنني
        
    • لا استطيع
        
    • لذا لا يُمكنني
        
    Não é algo que te deva contar, por isso não posso pedir desculpa. Open Subtitles ولا من شأني رويها لك لذا لا يمكنني أن أعتذر
    Não tenho filhos, por isso não posso fingir que percebo como se sentem. Open Subtitles ليس لد يأبناء لذا لا يمكنني حتى أن أتظاهر بتفهم مشاعركم
    O meu pai precisa que eu faça uma coisa para ele, mas eu não posso ficar ligado a ele, por isso não posso faze-lo. Open Subtitles أبييريدنيأن أفعلشيئًامنأجله، لكنلايمكنأنيكون لهصلةبالأمر ، لذا لا يمكنني فعل ذلك بنفسي.
    Não. Não posso fazer isso. Não posso deixar que a Jules me veja com a roupa que levo para a escola. Open Subtitles لا استطيع فعل هذا لا استطيع أن أدع جولز تشاهدني بملابس المدرسة
    Não a consigo levantar. Não tenho rede aqui em baixo, por isso, não posso pedir ajuda. Open Subtitles لم احصل على خدمة خلوية هنا, لذا لا استطيع طلب المساعدة.
    Ainda sem armas, por isso não posso ficar sozinho. Open Subtitles لا سلاح حتى الأن، لذا لا يُمكنني الذهاب بمفردي.
    Elas estão... elas estão ligadas pela caixa torácica, por isso não posso separá-las. Open Subtitles مُرتبطات ببعضهن البعض من القفص الصدري لذا لا يُمكنني فصلهم
    Tenho uma namorada, por isso não posso beijar-te. Open Subtitles لديّ خليلة لذا لا يمكنني تبـادل القُبـل معـك
    Já não sou o teu professor, por isso não posso ser teu amigo. Open Subtitles لم أعد مدرسكِ, لذا لا يمكنني أن أكون صديقكِ.
    Sou a única médica. - Por isso, não posso. Open Subtitles فأنا الطبيبة الوحيدة حاليًا، لذا لا يمكنني.
    Tecnicamente, está a acontecer no período de aulas, por isso, não posso ignorar. Open Subtitles تقنيًا، هذا يحدث أثناء ساعات المدرسة، لذا لا يمكنني البقاء بعيدًا عن هذا الهراء.
    Por isso, não posso funcionar da Terra, com telecomando, TED لذا لا يمكنني توجيهه من الأرض.
    Quem me dera, mas descobri que tenho de ir trabalhar muito cedo no dia seguinte, por isso, não posso. Open Subtitles ليت بإمكاني ذلك، لكن اكتشفت... أنّه عليّ أن أكون في العمل... باكراً في اليوم التالي، لذا لا يمكنني الذهاب.
    - Está bem. Não sei nada, por isso, não posso contar nada. Já lhes disse isso. Open Subtitles حسناً - لا أعرف شيئاً , لذا لا يمكنني إخباركم بشيء -
    Mas, ele criou-me. Por isso, não posso deixar de o amar. Open Subtitles و لكنه من قام بصنعي و بسبب هذا انا لا استطيع الا ان احبه
    Apenas tive uma enorme discussão com aquele tipo com quem tenho saído, e ele deixou-me no restaurante, e fiquei sem dinheiro, e por isso não posso apanhar um táxi para casa. Open Subtitles لقد تخاصمت مع الرجل الذي اواعده مخاصمة كبيرة وتركني بهذا المطعم وذهبت بدون مال لذا لا استطيع ان استقل اجرة للمنزل
    "Mas é a vossa cidade, por isso não posso odiá-la. TED لكنها موطنكم ولذلك لا استطيع كرهها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد