ويكيبيديا

    "isso que estamos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ذلك ما نحن
        
    • هذا نحن
        
    • لهذا نحن
        
    • ولهذا نحن
        
    • هذا ما جئنا
        
    - Estou tão envergonhada. - É por isso que estamos aqui. Open Subtitles ـ أنا محرج ـ ذلك ما نحن هنا من أجله
    É para isso que estamos aqui. Entre. Open Subtitles ذلك ما نحن هنا لأجله تعال إلى الداخل
    É por isso que estamos numa ilha do outro lado do mundo... com menos direitos do que prisioneiros no corredor da morte? Open Subtitles هل من أجل هذا نحن على جزيرة في منتصف العالم مع أقل حقوق تمنح للسجناء المحكوم عليهم بالإعدام؟
    É por isso que estamos aqui, não é? Open Subtitles مهـلاً، من أجـل هذا نحن هـنا، صحيح ؟
    - Hoje há jogo? - É por isso que estamos equipados. Open Subtitles هل هناك مباراه اليوم - لهذا نحن بالزى الرسمى -
    Bem, é o que temos de descobrir. É por isso que estamos aqui sentados. Open Subtitles حسناً،هذا الشئ الذي يجب ان نكتشفه.لهذا نحن نجلس هنا
    E estou novamente encarregue de encontrar uma banda, sendo por isso que estamos aqui. Open Subtitles ومن ثم اعدت البحث عن فرقة ولهذا نحن هنا ماذا ؟
    Em primeiro lugar, não é por isso que estamos aqui. Open Subtitles في المقام الأول ليس هذا ما جئنا من أجله
    É isso que estamos a dizer às pessoas? Open Subtitles هل ذلك ما نحن نخبر الناس ؟
    É para isso que estamos aqui. Open Subtitles ذلك ما نحن هنا لنقوم به
    É isso que estamos aqui para descobrir. Open Subtitles ذلك ما نحن هنا أَنْ يَكتشفَ.
    É isso que estamos aqui para descobrir. Open Subtitles ذلك ما نحن هنا للإكتِشاف.
    É por isso que estamos a lutar. Open Subtitles ذلك ما نحن نُكافحُ من أجله.
    É para isso que estamos aqui. Open Subtitles ذلك ما نحن هنا لأجله
    É por isso que estamos hoje aqui. Open Subtitles من أجل هذا نحن هنا اليوم
    É por isso que estamos aqui. Open Subtitles وبسبب هذا نحن هُنا
    Também não se deve planear um roubo num confessionário... e é para isso que estamos aqui, certo? Open Subtitles لا يجب ان يخطط احد للسرقه فى كرسى الاعتراف ايضاً لهذا نحن هنا ، اليس كذلك
    Eles não deixam ter árvores de Natal lá dentro, é por isso que estamos aqui. Open Subtitles نعم لايسمحون بإدخال الأشجار هنا لهذا نحن هنا
    É por isso que estamos aqui, os maridos fazem tudo por aperitivos e cerveja. Open Subtitles لهذا نحن هنا، إن الزوج يفعل أي شيء لأجل الشهية والبيرة.
    E precisamos da vossa ajuda e é por isso que estamos aqui hoje. Para explorar a energia do futuro e projectar um novo amanhã. Open Subtitles ولن نستطيع فعل هذا بدون مساعدتكم ولهذا نحن هنا اليوم لشرح طاقتنا المستقبلية
    É por isso que estamos aqui, por diversão? Open Subtitles هل هذا ما جئنا لأجله؟ المتعة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد