- Estou tão envergonhada. - É por isso que estamos aqui. | Open Subtitles | ـ أنا محرج ـ ذلك ما نحن هنا من أجله |
É para isso que estamos aqui. Entre. | Open Subtitles | ذلك ما نحن هنا لأجله تعال إلى الداخل |
É por isso que estamos numa ilha do outro lado do mundo... com menos direitos do que prisioneiros no corredor da morte? | Open Subtitles | هل من أجل هذا نحن على جزيرة في منتصف العالم مع أقل حقوق تمنح للسجناء المحكوم عليهم بالإعدام؟ |
É por isso que estamos aqui, não é? | Open Subtitles | مهـلاً، من أجـل هذا نحن هـنا، صحيح ؟ |
- Hoje há jogo? - É por isso que estamos equipados. | Open Subtitles | هل هناك مباراه اليوم - لهذا نحن بالزى الرسمى - |
Bem, é o que temos de descobrir. É por isso que estamos aqui sentados. | Open Subtitles | حسناً،هذا الشئ الذي يجب ان نكتشفه.لهذا نحن نجلس هنا |
E estou novamente encarregue de encontrar uma banda, sendo por isso que estamos aqui. | Open Subtitles | ومن ثم اعدت البحث عن فرقة ولهذا نحن هنا ماذا ؟ |
Em primeiro lugar, não é por isso que estamos aqui. | Open Subtitles | في المقام الأول ليس هذا ما جئنا من أجله |
É isso que estamos a dizer às pessoas? | Open Subtitles | هل ذلك ما نحن نخبر الناس ؟ |
É para isso que estamos aqui. | Open Subtitles | ذلك ما نحن هنا لنقوم به |
É isso que estamos aqui para descobrir. | Open Subtitles | ذلك ما نحن هنا أَنْ يَكتشفَ. |
É isso que estamos aqui para descobrir. | Open Subtitles | ذلك ما نحن هنا للإكتِشاف. |
É por isso que estamos a lutar. | Open Subtitles | ذلك ما نحن نُكافحُ من أجله. |
É para isso que estamos aqui. | Open Subtitles | ذلك ما نحن هنا لأجله |
É por isso que estamos hoje aqui. | Open Subtitles | من أجل هذا نحن هنا اليوم |
É por isso que estamos aqui. | Open Subtitles | وبسبب هذا نحن هُنا |
Também não se deve planear um roubo num confessionário... e é para isso que estamos aqui, certo? | Open Subtitles | لا يجب ان يخطط احد للسرقه فى كرسى الاعتراف ايضاً لهذا نحن هنا ، اليس كذلك |
Eles não deixam ter árvores de Natal lá dentro, é por isso que estamos aqui. | Open Subtitles | نعم لايسمحون بإدخال الأشجار هنا لهذا نحن هنا |
É por isso que estamos aqui, os maridos fazem tudo por aperitivos e cerveja. | Open Subtitles | لهذا نحن هنا، إن الزوج يفعل أي شيء لأجل الشهية والبيرة. |
E precisamos da vossa ajuda e é por isso que estamos aqui hoje. Para explorar a energia do futuro e projectar um novo amanhã. | Open Subtitles | ولن نستطيع فعل هذا بدون مساعدتكم ولهذا نحن هنا اليوم لشرح طاقتنا المستقبلية |
É por isso que estamos aqui, por diversão? | Open Subtitles | هل هذا ما جئنا لأجله؟ المتعة؟ |