ويكيبيديا

    "isso que eu quero" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هذا ما اريده
        
    • هذا ما أريد
        
    • أريده
        
    • هذا ما اريدة
        
    Não quero morrer por uma mulher, quero morrer ao lado de uma mulher, é isso que eu quero. Open Subtitles لا أريدُ الموت لأجل أمرآة، أريدُ الموت بجانة أمرآة، هذا ما اريده.
    - É isso que eu quero. - Está bem, calma! Open Subtitles أجل , هذا ما اريده حسنا , استرخي
    Não é isso que eu quero. Open Subtitles ليس هذا ما اريده
    É isso que eu quero de si. Gaste apenas uma de cada vez. Open Subtitles هذا ما أريد إعطاه لكى أستخدمى خزانة واحدة في نفس الوقت
    Eu quero que me arranjes o melhor exterminador que o dinheiro pode comprar, é isso que eu quero. Open Subtitles أريد أن تعطيني أفضل قاتل مأجور هذا ما أريد
    Eu acho que é isso que eu quero profundamente é que todos fiquemos de vigia que nos vigiemos uns aos outros. TED وأعتقد أن ما أريده بشدة، هو أن نكون مستعدين ونحمي بعضنا البعض.
    Deve ser isso que eu quero. Open Subtitles لانى لا اريد هذا يجب ان يكون هذا ما اريدة ليكون.
    Não! É isso que eu quero! Open Subtitles لا ليس هذا ما اريده
    É isso que eu quero. Open Subtitles حسنا , هذا ما اريده
    Sim, é isso que eu quero. Open Subtitles نعم هذا ما اريده هذا ما اريده
    É isso que eu quero. Open Subtitles هذا ما اريده. بدون رحمة .
    É sobre isso que eu quero falar convosco hoje -- de como a prática e o ensino deste tipo de cirurgia nos levou à procura de um tradutor universal melhor. TED هذا ما أريد أن أكلمكم عنه الليلة -- كيف أن القيام بهذا النوع من الجراحة وتعليمه أدى بنا إلى البحث عن مترجم عالمي أفضل.
    Mas é isso que eu quero fazer com a minha vida. Open Subtitles لكن .. هذا ما أريد فعله بحياتي
    É isso que eu quero saber. Por trás de todo o faz-de-conta. Open Subtitles هذا ما أريد معرفته خلف كل هذا التظاهر
    Quando eu percebi que era o animador quem criava os desenhos animados que via na televisão, eu disse logo: "É isso que eu quero ser." TED عندما فهمت أن صانع الرسوم متحركة هو من يصنع أفلام الكرتون التي رأيتها على شاشة التلفزيون، قلت فورا "هذا ما أريد أن أكون".
    É um carregamento de espingardas antigas, é só isso que eu quero. Open Subtitles سيكون هناك شحنة من الأسلحة القديمة هذا كل ما أريده
    É isso que eu quero, uma família, e alguém para, sabes... Open Subtitles هذا ما أريده فعلاً، أن يكون لدى أسرة و شخص ما لكى، كما تعلم..
    E é isso que eu quero. Open Subtitles و هذا ما اريدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد