ويكيبيديا

    "isso que quero" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هذا ما أريد
        
    • هذا ما أردت
        
    • ذلك ما أريد
        
    • ذلك ما أريده
        
    • وهذا ما أريد
        
    • ذلك ما أود أن
        
    • لذلك أريد أن
        
    • لهذا أردت
        
    • لهذا أريد
        
    • هذا ما أريدك
        
    • هذا ما أود
        
    É só isso que quero, amor. Linda, miúda, tesouro, coração. Open Subtitles لأن هذا ما أريد فعله يا عزيزتى صغيرتى ، حلوتى
    Aqui está ele. É mesmo isso que quero ver. - Estás preparado? Open Subtitles مرحباً , هذا ما أريد رؤيته هل أنت مستعد ؟
    E é precisamente isso que quero dizer-te, mas parece tão ridículo. Open Subtitles هذا ما أردت أن أقوله لكِ، ولكنه يبدو سخيفاً.
    Quero dizer, não hoje, ou necessariamente contigo, mas é isso que quero. Open Subtitles أعني ليس الليلة أو ليس منك بالضرورة لكن ذلك ما أريد
    - Não, não é isso que quero. Open Subtitles -لا، ليس ذلك ما أريده
    Pensei: 'Algum dia, é isso que quero fazer'. Open Subtitles فكّرتُ أنّ هذا ما أريد القيام به يوماً ما.
    É isso que quero saber, esse diabo que tu vieste. Open Subtitles هذا ما أريد معرفته بشأن الشيطان الذي قابلته.
    Não é isso que quero ouvir, Capitão Harris. Open Subtitles ليس هذا ما أريد أن أسمعه كابتن هاريس
    É isso que quero. Open Subtitles أجل ،و هذا ما أريد شريكبالسكنأبقيمعه ...
    Eu já tenho isso E é isso que quero parar. Open Subtitles لدي هذا الآن, هذا ما أريد التخلي عنه.
    É isso que quero que façam os dois: Open Subtitles وبدأت بتقدير ما لدي هذا ما أردت سماعه من كلاكما
    - É sobre isso que quero falar... Open Subtitles هذا ما أردت أن أتحدث إليك بخصوصه
    Na verdade, é sobre isso que quero conversar. Open Subtitles بالحقيقة ، هذا ما أردت أن اكلمك عنه
    É isso que quero fazer para mudar, para fazer a diferença no mundo. TED ذلك ما أريد أن أفعله للتغيير، لإحداث فرق في هذا العالم.
    É isso que quero. Open Subtitles ذلك ما أريده
    Por isso, refleti um bocado sobre como criar esta revolução política das mulheres e é sobre isso que quero falar hoje. TED ولذلك قدمتُ بعض الأفكار عن كيفية بناء هذه الثورة النسائية السياسية وهذا ما أريد الحديث عنه اليوم.
    É por isso que quero tanto ensiná-la. Open Subtitles ذلك ما أود أن أعلمه إياك بشدة
    É para isso que quero usar o poder, se não te importas. Open Subtitles لذلك أريد أن أستخدم السلطة من أجل هذا،إذا لم تمانع.
    É por isso que quero falar com Sua Excelência. Open Subtitles لهذا أردت أن أتحدث إلى سيادته انظر
    e por isso que quero todos a guardarem aquela porta. Open Subtitles و لهذا أريد كل الموجودين أن يقوموا بحراسة البوابة
    Porque foi isso que senti com a tua mãe... e é isso que quero que sintas um dia. Open Subtitles لأن هذا هو ما شعرت به تجاه أمك و هذا ما أريدك أن تشعرى به يوماً ما
    Não é isso que quero ouvir do homem que peço para consultar na minha segurança. Open Subtitles ليس هذا ما أود سماعه من رجلٍ أطلب استشارة أمنية منه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد