ويكيبيديا

    "isso talvez" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هذا قد
        
    • لذا ربما
        
    • لذا قد
        
    • ذلك قد
        
    Nós tivemos a Abby porque ela pensou que Isso talvez salvasse o casamento, mas não salvou. Open Subtitles لقد رزقنا بـ آبي لأنها ظنت أن هذا قد يحافظ على الزواج ، لكنه لم يقم بذلك
    É. Bem, o norte é para cima, Isso talvez ajude. Open Subtitles أجل، اتجها نحو الجهة الشمالية العليا من الخريطة، هذا قد يساعد
    Estamos a falar de 30 casos em 12 Estados, por isso, talvez seja melhor informar-se melhor, antes de atacar o carácter das pessoas. Open Subtitles هذه 30 قضية فى 12 ولاية لذا ربما يجب أن تتأكد قليلاً من الدعاية الليبرالية قبل أن تقوم بمهاجمة شخص ما
    Quero dizer, comi três bagels ao pequeno-almoço, por isso, talvez o pão esteja a ensopar a coisa? Open Subtitles أعني، لقد تناولت تقريباً ثلاث كعكات على الإفطار لذا ربما الخبز .. يمتص كل شيء؟
    Só como um pré-aviso, nunca levei um tipo a uma coisa destas, por Isso talvez olhem para ti. Open Subtitles أود تنبيهك إلى أنني لم أجلب رجلاً إلى هذه الحفلات قط، لذا قد يحدق الحاضرون إليك.
    Por isso, talvez ande. Talvez o queiram tentar incriminar. Open Subtitles لذا قد يكون هو الفاعل وأنهم يحاولون تلفيق التهمة له
    Estou a falar do planeta. Isso talvez possamos fazer. Open Subtitles أنا أتحدث عن الكوكب حسنا,ذلك قد أكون قادرا على فعلة
    O meu terapeuta disse que se eu segurasse um, apenas alguns minutos, todos os dias, Isso talvez ajudasse. Open Subtitles مُعالجتي النفسية أخبرتني أنني لو احتضنت واحدة لبضع دقائق كل يوم، فإن ذلك قد يساعدني
    Isso talvez nos dê a vantagem que precisamos. Open Subtitles هذا قد يعطينا الميزه التى نريدها
    Isso talvez já não seja suficiente. Open Subtitles هذا قد يكون غير مجدياً بعد الآن
    É. Isso talvez ajude. Open Subtitles نعم, هذا قد يساعد
    Isso talvez explique isto. Open Subtitles هذا قد يفسر هذا
    porque Isso talvez pudesse ser útil. Open Subtitles لأن هذا قد يفيدنا
    Isso talvez não seja suficiente. Open Subtitles اوه , هذا قد لا يكون كافيا
    Por Isso talvez todos nós precisemos de deixar aos nossos filhos um legado de valores e não um legado financeiro. TED لذا ربما سنحتاج ترك لأولادنا ميراث قيّم، وليس ثروة مالية
    Por isso, talvez consiga compreender que fique irritado quando alguém consegue afastar-me do meu golfe. Open Subtitles لذا ربما يمكنك أن تفهم لماذا يثير غضبي عندما يصرفني شخص ما عن الغولف.
    Isto começou com um feitiço que trouxe o príncipe até aqui, por isso, talvez se o reescrevesse...? Open Subtitles لقد بدأت بتعويذة أحضرت الأمير إلى هنا لذا ربما لو أعدت ترتيبها قليلاً ؟
    Por isso, talvez seja mais fácil encontrarmo-lo sozinhas. Open Subtitles لذا قد يكون من الأسهل إن وجدنا غايتنا لوحدنا
    Até que a alcancemos, estamos totalmente expostos, por Isso talvez necessitemos de alguma manobra de diversão nesta are de árvores. Open Subtitles مرة أخرى, حتى نصل الى هناك نحن مكشوفون تماماً لذا قد نحتاج الى صنع بعض الإنحرافات في هذه المنطقة المشجرة
    Acho que não vais dormir nada, esta noite, por isso, talvez queiras dormir uma sesta no emprego. Open Subtitles اعتقد إنك لن تنام الليلة لذا قد ترغب بأخذ قيلولة في العمل اليوم
    Eu posso começar com medicação para parar o parto e eu posso coser o cervix dela temporariamente, e Isso talvez nos dê tempo suficiente. Open Subtitles يمكنني إعطاؤها الأدوية لإيقاف الطلق و يمكنني أن أخيط عنق رحمها مؤقّتاً و ذلك قد يعطينا وقتاً كافياً
    Bem, vamos ver o que vai acontecer, e se parecer que eles têm alguma pista do que fazemos, talismãs e tudo isso, talvez eu precise que improvises, meu amigo. Open Subtitles حسنا , دعنا فقط نسمح لها للعب هنا اذا كان يبدو ان لديهم اي فكرة عن ما كنا نصل اليه , التعويذات , الى اخره بعد ذلك قد احتاج لك لارتجاح , يا صديقي
    Em relação a isso... talvez eu tenha sido um pouco precipitado. Open Subtitles عن ذلك .. قد اكون تسرعت قليلا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد