ويكيبيديا

    "isso também" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هذا أيضاً
        
    • ذلك أيضاً
        
    • ذلك أيضا
        
    • هذا أيضا
        
    • هذا أيضًا
        
    • هذا ايضا
        
    • هذا ايضاً
        
    • ذلك أيضًا
        
    • بذلك أيضاً
        
    • هذه أيضاً
        
    • بهذا أيضاً
        
    • وهذا أيضاً
        
    • وذلك أيضاً
        
    • ولهذا أيضًا
        
    • ذلك ايضا
        
    Eles lhe dirão isso também quando chegarmos. Tudo. Open Subtitles هذا أيضاً عندما تصل لهناك سيخبرونك بكل شيء
    Mas acho que isso também faz parte. Open Subtitles لكني أظن أن هذا أيضاً يُعدّ جزءً من الحياة
    Eu estudo movimentos sociais, então estava a estudar isso também. TED أنا أدرس الحركات الاجتماعية، لذا كنت أدرس ذلك أيضاً.
    Bem, tu não és bom em quase nada, por isso também deves acabar por fazer asneira nessa tarefa. Open Subtitles حسناً , انت لست جيداً في أي شيء لذا , على الارجح ستخفق في ذلك أيضاً
    Bem, acho que sentiria tudo isso, também se soubesse que o meu marido tentou queimar-me e à minha filha. Open Subtitles حسن ، سأفترض أنني شعرت بكل ذلك أيضا إذا علمت أن زوجتي حاولت إحراقي وطفلي حتى الموت
    - isso também é da lei Inglesa, não é? Open Subtitles هذا أيضا القانون الاٍنجليزى ، أليس كذلك ؟
    Ia dizer que ainda somos bons, mas... Sim, isso também. Open Subtitles لقد كنت سأقول لازلنا مثيران، ولكن أجل، هذا أيضًا..
    Mas, quanto a isso, também não entrarei em detalhes. Open Subtitles لكن في هذا أيضاً لن أخوض في التفاصيل
    Se o retirar agora, isso também nos vai atrasar. Open Subtitles اذا جعلته يتنحى الآن, فسيؤخرنا هذا أيضاً
    É, eu costuma dizer isso também, até que eu vi o prédio do Flat Iron. Open Subtitles نعم، لقد كنت أقول هذا أيضاً. حتى رأيت مبنى الحديد المسطح.
    Sim, isso também, mas refiro-me ao trabalho de som. Muito bom. Open Subtitles نعم، و هذا أيضاً لكن كنت أعني بالنسبة للصوتيات
    Ganha-se mais dinheiro porque as condições de comércio melhoram, mas isso também tem influência noutras áreas. TED تحصل على أموال أكثر لأن شروطك التجارية قد تحسنت، لكن ذلك أيضاً يقود إلى إرتفاع الإنتاج عبر كل المجالات.
    Mas isso também significa outra coisa, porque escolher os padrões errados, vai dar-nos os modelos errados, e, portanto, as terapias erradas. TED ولكن ذلك أيضاً يعني شيئاً ما، لأن اختيار النمط الخاطئ سيعطينا النماذج الخاطئة وبالتالي العلاجات الخاطئة.
    E se dizem que não o apanham, isso também não é verdade, porque está no ar. TED و إذا قالوا بأنهم لا يرونها, ذلك أيضاً غير صحيح, بسبب أنها في الجو.
    Se ele responder às tuas chamadas, pergunta-lhe isso também. Open Subtitles إذا عاود الإتصال بكِ، إسأليه عن ذلك أيضا.
    Mas parece que já sabes o que é isso... portanto no futuro podemos evitar isso também. Open Subtitles لكنك كنت ماهره بالقدر الكافى لتكتشفى حقيقة ذلك لذا فى المستقبل سنتجنب ذلك أيضا
    Se quisermos chegar longe, isso também é possível. Open Subtitles تريد أن تنجز أشياء عظيمة يمكنك فعل هذا أيضا
    Posso fazer o teu jantar. Posso pagar isso também. Open Subtitles يمكنني صنع العشاء لك، سأدفع حق هذا أيضًا
    isso também contribuiu para o aumento do populismo na Europa. TED ساهم هذا ايضا في ارتفاع الشعوبية في أوربا
    Só queria ter a certeza que o tio chegava, antes de lixares isso também. Open Subtitles كنت اريد ان اتأكد ان الرجل سيصل قبل ان تفسد هذا ايضاً
    isso também atrai os fagócitos que consomem os invasores e as células danificadas. TED يجذب ذلك أيضًا خلايا البلعمة، التي تلتهم الغزاة والخلايا التالفة.
    Estou certo de que não pode sentir isso também. Open Subtitles فكلي يقين أنكِ لا تستطيعين الإحساس بذلك أيضاً!
    Pode parecer insensível agora, mas isso também... vai passar. Open Subtitles أعلم بأن الأمر يبدو كئيباً ولكن كما تقول.هذه أيضاً يجب أن تمر"
    Quer isso também? - Estava querendo falar consigo. Open Subtitles أكنت تفكر بهذا أيضاً لا زلت أرغب في الحديث معك
    Eu ainda faço stand-up, as pessoas riem-se e dão-me dinheiro, isso também é fixe. Open Subtitles وكنت مازلت واقفة، والناس يضحكون ويعطوني المال، وهذا أيضاً رائع
    Nós pensávamos que a morte ocorria quando o coração parava de bater e isso também não era verdade. Open Subtitles وكنا نظن أن الموت يحدث عند توقف نبضات القلب، وذلك أيضاً لم يكن صحيحاً.
    Sim, isso também. Open Subtitles أجل، ولهذا أيضًا.
    Deu um tiro na própria boca. Mas até isso também falhou. Open Subtitles صوّب على نفسه عبر فمه ولكنه اخفق في ذلك ايضا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد