Disse isso uma vez por causa de um alçapão. | Open Subtitles | لا، قد قلتُ ذلك ذات مرّة بسبب الباب المسحور |
Li isso uma vez numa das revistas da minha irmã. | Open Subtitles | قرأت ذلك ذات مرة في احدى مجلات أختي. |
Usei isso uma vez num debate na universidade. | Open Subtitles | إستعملت ذلك ذات مرّة فيمنقاشةبالجامعة. |
Ouvi a sua mãe dizer isso uma vez. | Open Subtitles | لقد سمعتُ والدتكِ تقول هذا ذات مرة |
Tentámos isso uma vez. | Open Subtitles | لقد جربنا هذا ذات مرة |
Também passei por isso uma vez, quando pensei que importavas. | Open Subtitles | لقد عانيت الأمر ذات مرة أيضاً، عندما ظننت أنك تهتم |
De facto fiz isso uma vez. Quer que eu lhe conte? | Open Subtitles | في الحقيقة، فعلت ذلك مرّة هـلّ تكترثين لسمـاع الموقف؟ |
Esqueci isso uma vez. | Open Subtitles | لقد نسيت ذلك ذات مرة |
Creio que o Byron pediu isso uma vez. | Open Subtitles | أظن أن "بايرون" تناول ذلك ذات مرة. |
Já fiz isso uma vez! | Open Subtitles | لقد فعلت ذلك ذات مرة! |
Nate e eu conversamos sobre isso uma vez. | Open Subtitles | تحدثنا أنا و - نيت - عن هذا ذات مرة |
Alguém me disse isso uma vez. | Open Subtitles | أحدهم اخبرني هذا ذات مرة |
Tentei isso uma vez. | Open Subtitles | جربت هذا ذات مرة |
Eu fiz isso uma vez, foi assim que fiquei com a Peg. | Open Subtitles | ،لقد فعلت هذا ذات مرة (هكذا تزوجت (بيج |
Tentei isso uma vez e ele passou-se. | Open Subtitles | لقد جربت ذلك الأمر ذات مرة وكانت النتيجة سيئة |
Deves ter mencionado isso uma ou duas vezes. | Open Subtitles | قد تكون ذكرت ذلك مرّة أو مرّتين. |