Aqui não há nada, por isso vamos rebobinar a cassete. | Open Subtitles | حسنا، هناك لا شيء هنا لذا دعنا نلفّ الشريط. |
Por isso, vamos lá para dentro beber um uísque. | Open Subtitles | لذا دعنا نقود الى داخل صدمنا بعض اللمعان |
Por isso vamos atrás de uma praga... que pode varrer a humanidade. | Open Subtitles | و لذلك نحن من يبحث عن الوباء القاتل الذي سيبيد الإنسانية |
Por isso vamos vê-lo. E vai-lhe dizer tudo o que precisas. | Open Subtitles | لذلك نحن ذاهبون لرؤيته وأنت ستخبره بكل شيء تريده |
Por isso vamos por essas pernas a trabalhar o dobro. | Open Subtitles | لذلك دعونا الحصول على تلك الساقين العمل بدوام مزدوج. |
Agora, todos vocês têm números, por isso vamos fazer isto por ordem alfabética. | Open Subtitles | جميعكم تحملون أرقاماً لذلك سوف نبدأ أبجدياً |
Hoje não temos muito tempo por isso vamos começar já, por favor. | Open Subtitles | ليس لدينا الكثير من الوقت اليوم لذا دعينا نقوم بها، رجاء. |
Bem, sabes, não há muito tempo eu era um empregado de bar, por isso vamos ver se consigo fazer alguma magia. | Open Subtitles | حسنا أنت تعلمين ليس ببعيد كنت نادل لذلك دعينا نرى ما اذا كان يمكنني الذهاب وعمل بعض السحر |
Claro, vais precisar de novas roupas, por isso vamos ás compras depois das aulas. | Open Subtitles | بالطبع ستودين ذلك، لكنك ستحتاجين ملابس جديدة، لذا سنذهب للتسوق بعد المدرسة |
Por isso vamos apanhar este bastardo juntos e acabar com isto tudo. | Open Subtitles | لذا دعنا نُمسك بذلك الوغد معاً ونضع نهاية لكل ذلك الأمر |
Por isso, vamos fazê-lo bem e apreciar a paisagem. | Open Subtitles | لذا دعنا نقوم به بصوره صحيحه ونستمتع بالمنظر , هيا |
Bem, estou esfomeado, por isso vamos comer. | Open Subtitles | حَسناً ، أنا الوحيد الجائع جداً ، لذا دعنا نأكُل |
A ecografia correu muito bem, por isso vamos celebrar com uma ida ao cinema. | Open Subtitles | الفحص الصوتي تم بنجاح لذلك نحن ذاهبون الى فلم مشهور |
É óbvio que não vais acabar com isto, por isso vamos nós. | Open Subtitles | نعم, من الواضح أنكِ لن تنهي هذا, لذلك نحن سننهيه |
Por isso vamos ter de verificar 10 edifícios por hora. | Open Subtitles | لذلك نحن بحاجة لإخلاء عشرة بنايات في الساعة |
Por isso,vamos começar com exercícios básicos de confiança. | Open Subtitles | لذلك دعونا نبدأ بهذ التمرين الاساسى تمرين الثقه |
Por isso vamos ser honestos. Vocês são guerreiros, tal como nós. | Open Subtitles | لذلك دعونا نكون صادقين أنت محارب , مثلنا |
A Hanna ainda está destroçada por causa do Caleb, por isso vamos juntar-nos esta noite, para tentar animá-la. | Open Subtitles | هانا لازالت مجروحه بسبب كايلب لذلك سوف نجتمع الليله مع بعضنا لنحاول أن نخفف عنها |
Bem, ele tem de descansar, por isso vamos mantê-lo aqui durante algum tempo. | Open Subtitles | حسنا .. هو بحاجة لبعض الراحه لذلك سوف يبقى هنا لفتره |
Por isso, vamos seguir em frente, apesar do que possam dizer de ti, seja do teu mundo ou do meu. | Open Subtitles | لذا دعينا نتخطى هذا، بصرف النظر عن أي شخص إن كان من عالمي أو عالمكِ قد يقوله عنكِ |
Por isso vamos arrancar o penso e seguir em frente. | Open Subtitles | لذا دعينا نراوغ الأسعافات الأولية و نذهب من أجلها |
Muito bem, temos trabalho para fazer, por isso vamos arregaçar as mangas e tratar disso. | Open Subtitles | حسناً , لدينا عمل لنقوم به لذلك دعينا ان نشمر عن سواعدنا ونفعلها |
É da alta da cidade, por isso, vamos até lá. | Open Subtitles | هو زميل في المدينة، لذا سنذهب أنا وأنت إلى هناك |