Meu, eu vi isto acontecer em muitos filmes de terror. | Open Subtitles | رأيت هذا يحدث في الكثير من أفلام الرعب يارجل |
Não posso acreditar que deixei isto acontecer. | Open Subtitles | إنني لا أستطيع أن أصدق إنني تركت هذا يحدث |
Isto é um ultraje. Lorde Percival, como pode isto acontecer? | Open Subtitles | هذا خارج السيطرة اللّورد بيرسيفال، كَيْفَ حدث هذا ُ؟ |
Olhe, lamento, mas para isto acontecer, tem de ser esta semana. | Open Subtitles | أُنصت , أنا آسفً لكن إذا كُنت ستجعل ذلك يحدث فيجب أن يحدث خلال هذا الأسبوع |
Mão, ouça, como pôde isto acontecer, afinal? | Open Subtitles | أماه، اسمعي، كيف يمكن أن يحدث هذا على أية حال، حسناً؟ |
Se eu ainda estivesse na gerência, não teria deixado isto acontecer. | Open Subtitles | لو كنت لا ازال في الادارة لن ادع هذا يحصل |
Quando se adora um lugar, não se pode ficar de braços cruzados a ver isto acontecer, pois não? | Open Subtitles | ...إذا كنت تحب مكاناً ما , فلا يمكنك أن تسكن و تشاهد هذا يحدث , صحيح؟ |
Eu amo-te, e estou a pedir-te por favor, não deixes isto acontecer. | Open Subtitles | فأنا أحبك وأنا أطلب منك أرجوك لا تدع هذا يحدث |
As pessoas que nos levaram, fizeram tudo isto acontecer, certo? | Open Subtitles | الناس الذين قاموا بأخذنا جعلوا هذا يحدث لهدف ما , أليس كذلك ؟ |
Não posso deixar isto acontecer. Deixe a rapariga, sou eu quem procura. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع ترك هذا يحدث إترك البنت ، أَنا من تريده |
É ele que faz isto acontecer. É ele que despoleta isto. | Open Subtitles | هو من جعل هذا يحدث ، هو من أنار الطريق |
Olhem, da próxima vez que isto acontecer quero que parem respirem fundo, e tirem a cabeça, do cu um do outro, tá bem? | Open Subtitles | حسنا،استمع. في المرة القادمة لو حدث هذا النوع من الاشياء أريدك أن تتوقف، و تاخذ نفس عميق |
O nosso escudo foi capaz de suportar a maior parte da explosão mas se isto acontecer em outros mundos... | Open Subtitles | دروعنا تحملت العبء الأكبر من الانفجار و لكن إذا حدث هذا على عوالم أخرى |
Ver-te aqui, não devia deixar isto acontecer. | Open Subtitles | و رؤيتكِ هنا، ما كان يجب أن أدع ذلك يحدث. |
Estou furiosa comigo por ter deixado isto acontecer. | Open Subtitles | أنا غاضبة من نفسي لجعل ذلك يحدث. |
Perguntava-me... Antes de isto acontecer estávamos a ter sexo. | Open Subtitles | كنت أتساءل قبل أن يحدث هذا كنا نمارس الجنس |
Não posso deixar isto acontecer outra vez, já perdi a minha esposa. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أدع هذا يحصل مجدداً، ليس بعد زوجتي. |
Se isto acontecer, trabalho para o FBI, não trabalho para si. | Open Subtitles | أنظر، إن حدث ذلك فسأعمل للمباحث و لن أعمل لحسابك |
Só pensei em perder a minha independência, a minha liberdade, mas depois de isto acontecer percebo agora que o pior seria perdê-la a ela. | Open Subtitles | كلّ ما كنت أفكر فيه هو فقدان استقلالي فقدانحريتي.. ولكن بعد حدوث هذا أدركت الآن أن أسوأ شئى هو فقدانها |
Acha mesmo que vou sentar-me aqui, e deixar isto acontecer? | Open Subtitles | تعتقد حقًّا أني سأجلس هنا واسمح بحدوث ذلك ؟ |
Sobretudo se estiveres com uma senhora quando isto acontecer. | Open Subtitles | خاصة إذا كان لديك سيدة تجلس بجوارك عند حدوث ذلك. |
Eu digo para reunirmos os irmão e fazermos isto acontecer. | Open Subtitles | أَقُولُ نحن نَجْمعُ الإخوة سويّةً، الرجل، وصنع هذا يَحْدثُ. |
Sem relatórios. - Nunca ouvi isto acontecer. | Open Subtitles | عجباً، لا تقارير، لم أسمع بحصول هذا من قبل. |
Deixou isto acontecer! | Open Subtitles | إنك سمحت بوقوع هذا! |
Eu vejo isto acontecer e ninguém faz nada! | Open Subtitles | لأنه استأجر 40 قميصا من الحدود و أرى أن هذا الأمر يحدث ولا يوجد شخص يتدخل في ذلك |
Está a cumprir a sua verdadeira função, deixando isto acontecer? | Open Subtitles | هل حقا تنجز وظيفتك الحقيقية بالسماح لهذا بالحدوث |
Podemos deixar isto acontecer? Permitir o assassínio de inocentes? | Open Subtitles | هل يمكن لهذا ان يحدث ان نقتل اشخاص ابرياء |