ويكيبيديا

    "isto acontecer" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هذا يحدث
        
    • حدث هذا
        
    • ذلك يحدث
        
    • يحدث هذا
        
    • هذا يحصل
        
    • حدث ذلك
        
    • حدوث هذا
        
    • بحدوث ذلك
        
    • حدوث ذلك
        
    • هذا يَحْدثُ
        
    • بحصول هذا
        
    • بوقوع هذا
        
    • هذا الأمر يحدث
        
    • لهذا بالحدوث
        
    • لهذا ان يحدث
        
    Meu, eu vi isto acontecer em muitos filmes de terror. Open Subtitles رأيت هذا يحدث في الكثير من أفلام الرعب يارجل
    Não posso acreditar que deixei isto acontecer. Open Subtitles إنني لا أستطيع أن أصدق إنني تركت هذا يحدث
    Isto é um ultraje. Lorde Percival, como pode isto acontecer? Open Subtitles هذا خارج السيطرة اللّورد بيرسيفال، كَيْفَ حدث هذا ُ؟
    Olhe, lamento, mas para isto acontecer, tem de ser esta semana. Open Subtitles أُنصت , أنا آسفً لكن إذا كُنت ستجعل ذلك يحدث فيجب أن يحدث خلال هذا الأسبوع
    Mão, ouça, como pôde isto acontecer, afinal? Open Subtitles أماه، اسمعي، كيف يمكن أن يحدث هذا على أية حال، حسناً؟
    Se eu ainda estivesse na gerência, não teria deixado isto acontecer. Open Subtitles لو كنت لا ازال في الادارة لن ادع هذا يحصل
    Quando se adora um lugar, não se pode ficar de braços cruzados a ver isto acontecer, pois não? Open Subtitles ...إذا كنت تحب مكاناً ما , فلا يمكنك أن تسكن و تشاهد هذا يحدث , صحيح؟
    Eu amo-te, e estou a pedir-te por favor, não deixes isto acontecer. Open Subtitles فأنا أحبك وأنا أطلب منك أرجوك لا تدع هذا يحدث
    As pessoas que nos levaram, fizeram tudo isto acontecer, certo? Open Subtitles الناس الذين قاموا بأخذنا جعلوا هذا يحدث لهدف ما , أليس كذلك ؟
    Não posso deixar isto acontecer. Deixe a rapariga, sou eu quem procura. Open Subtitles أنا لا أستطيع ترك هذا يحدث إترك البنت ، أَنا من تريده
    É ele que faz isto acontecer. É ele que despoleta isto. Open Subtitles هو من جعل هذا يحدث ، هو من أنار الطريق
    Olhem, da próxima vez que isto acontecer quero que parem respirem fundo, e tirem a cabeça, do cu um do outro, tá bem? Open Subtitles حسنا،استمع. في المرة القادمة لو حدث هذا النوع من الاشياء أريدك أن تتوقف، و تاخذ نفس عميق
    O nosso escudo foi capaz de suportar a maior parte da explosão mas se isto acontecer em outros mundos... Open Subtitles دروعنا تحملت العبء الأكبر من الانفجار و لكن إذا حدث هذا على عوالم أخرى
    Ver-te aqui, não devia deixar isto acontecer. Open Subtitles و رؤيتكِ هنا، ما كان يجب أن أدع ذلك يحدث.
    Estou furiosa comigo por ter deixado isto acontecer. Open Subtitles أنا غاضبة من نفسي لجعل ذلك يحدث.
    Perguntava-me... Antes de isto acontecer estávamos a ter sexo. Open Subtitles كنت أتساءل قبل أن يحدث هذا كنا نمارس الجنس
    Não posso deixar isto acontecer outra vez, já perdi a minha esposa. Open Subtitles لا يمكنني أن أدع هذا يحصل مجدداً، ليس بعد زوجتي.
    Se isto acontecer, trabalho para o FBI, não trabalho para si. Open Subtitles أنظر، إن حدث ذلك فسأعمل للمباحث و لن أعمل لحسابك
    Só pensei em perder a minha independência, a minha liberdade, mas depois de isto acontecer percebo agora que o pior seria perdê-la a ela. Open Subtitles كلّ ما كنت أفكر فيه هو فقدان استقلالي فقدانحريتي.. ولكن بعد حدوث هذا أدركت الآن أن أسوأ شئى هو فقدانها
    Acha mesmo que vou sentar-me aqui, e deixar isto acontecer? Open Subtitles تعتقد حقًّا أني سأجلس هنا واسمح بحدوث ذلك ؟
    Sobretudo se estiveres com uma senhora quando isto acontecer. Open Subtitles خاصة إذا كان لديك سيدة تجلس بجوارك عند حدوث ذلك.
    Eu digo para reunirmos os irmão e fazermos isto acontecer. Open Subtitles أَقُولُ نحن نَجْمعُ الإخوة سويّةً، الرجل، وصنع هذا يَحْدثُ.
    Sem relatórios. - Nunca ouvi isto acontecer. Open Subtitles عجباً، لا تقارير، لم أسمع بحصول هذا من قبل.
    Deixou isto acontecer! Open Subtitles إنك سمحت بوقوع هذا!
    Eu vejo isto acontecer e ninguém faz nada! Open Subtitles لأنه استأجر 40 قميصا من الحدود و أرى أن هذا الأمر يحدث ولا يوجد شخص يتدخل في ذلك
    Está a cumprir a sua verdadeira função, deixando isto acontecer? Open Subtitles هل حقا تنجز وظيفتك الحقيقية بالسماح لهذا بالحدوث
    Podemos deixar isto acontecer? Permitir o assassínio de inocentes? Open Subtitles هل يمكن لهذا ان يحدث ان نقتل اشخاص ابرياء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد