Devemos ser capazes de dizer com rapidez se ele fez ou não isto de propósito. | Open Subtitles | سنتمكن سريعاً من تحديد ما إن قد فعل هذا عن عمد أم لا |
A Dra. Bailey fez isto de propósito, não foi? | Open Subtitles | .الطبيبة(بايـ. لقد فعلت هذا عن عمد , صحيح؟ |
Ele fez isto de propósito e tenho provas. | Open Subtitles | لقد فعل هذا عن عمد ولدي إثبات |
Acha que alguém faria isto de propósito? | Open Subtitles | هل تظنّ إنّ احدهم فعل هذا عمداً ؟ |
Fiz isto de propósito? | Open Subtitles | هل فعلت هذا عمداً ؟ |
Pois é, eu acho que alguém fez isto de propósito. | Open Subtitles | تعلم، أعتقد ان شخص ما ربما فعل هذا عن قصد |
Ele fez isto de propósito... | Open Subtitles | (جو) - أمّي، لقد فعل ذلك متعمداً - |
Ouça, não pensa que fiz isto de propósito? | Open Subtitles | أصغ لى رجاءً لا تعتقد أننى فعلت ذلك عمداً |
Este psicopata faz isto de propósito. | Open Subtitles | -هذا المُختل يفعل هذا عن عمد . |
Fez isto de propósito. | Open Subtitles | لقد فعل هذا عمداً. |
Ao contrário de ti, eu não fiz isto de propósito. | Open Subtitles | بعكسك، لم أفعل هذا عمداً |
Fez isto de propósito. | Open Subtitles | فعلت هذا عمداً |
Se vais viver em Boston, tens que usar o boné. Fizeste isto de propósito. | Open Subtitles | إذا كنت ستعيش فى بوسطن يجب أن ترتدى القبعة حسنا لقد فعلت هذا عن قصد |
Nunca tens a sensação que ela faz isto de propósito? | Open Subtitles | هل أحسست أنّها تفعل هذا عن قصد ؟ |
Fizeste isto de propósito. | Open Subtitles | لقد فعلت هذا عن قصد |
Anson, ele fez isto de propósito. | Open Subtitles | (أنسون)، لقد فعل ذلك متعمداً! |
Malta, eu não estou a fazer isto de propósito. Juro. | Open Subtitles | رفاق, لاأفعل ذلك عمداً, أقسم لكم |