ويكيبيديا

    "isto deve ser" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هذا يجب أن يكون
        
    • يجب أن يكون هذا
        
    • هذا يَجِبُ أَنْ يَكُونَ
        
    • لا بد أن هذه
        
    • لا بد أن هذا
        
    • لابد أن هذه
        
    • لابدّ أنّ هذا
        
    • هذا يجب ان يكون
        
    • لابد أن يكون هذا
        
    • لابد ان هذا
        
    • لا بدّ أن هذا
        
    • لابد أن هذا
        
    • لا بد ان هذا
        
    • لابد من أن هذا
        
    Isto deve ser um daqueles mapas medievais. Open Subtitles هذا يجب أن يكون واحدة من تلك الخرائط في العصور الوسطى القديمة.
    Isto deve ser interessante. Vamos ver. Open Subtitles هذا يجب أن يكون مثيراً للأهتمام دعونا نرى
    Isto deve ser canja. Muito bem, vou precisar da vossa ajuda. Open Subtitles يجب أن يكون هذا سهلاً جداً حسناً، سأحتاج إلى مساعدتك
    Isto deve ser outro dos planos do meu pai. Open Subtitles هذا يَجِبُ أَنْ يَكُونَ آخرَ أحد خططِ أَبِّي.
    Isto deve ser uma piada, Patzke! Open Subtitles لا بد أن هذه نكتة يا باتزكي
    - Isto deve ser difícil para ti. Open Subtitles تتحدثينفيالسكايبمعإبنك ، لا بد أن هذا صعب عليك
    Isto deve ser o Bloco A. Um novo significado para "tempos difíceis". Open Subtitles لابد أن هذه الزنزانه الفاخره إنها تعطي معنى جديد لقضاء العقوبه
    Isto deve ser uma grande emoção para todos vós. Nada de fotografias, por favor. Open Subtitles لابدّ أنّ هذا كان مذهلاً بالنّسبة إليكم الصور ممنوعة من فضلكم
    Isto deve ser alguma espécie de túmulo ou cripta. Open Subtitles هذا يجب أن يكون نوع من القبور أو نوع من شيء ما
    Não sei que tipo de pornografia é que vocês têm aqui. Isto deve ser uma piada. Open Subtitles أنا لا أعرف ما نوع الخلاعة التي تبدأونها هنا هذا يجب أن يكون نكتة
    Não sei que tipo de pornografia é que vocês têm aqui. Isto deve ser uma piada. Open Subtitles أنا لا أعرف ما نوع الخلاعة التي تبدأونها هنا هذا يجب أن يكون نكتة
    Sei que Isto deve ser difícil de aceitar, mas seria muito melhor relaxar. Open Subtitles أفهم هذا يجب أن يكون صعب القبول، لكنّه سيكون أفضل بكثير إذا أنت يمكن أن فقط ترتاح الآن.
    Isto deve ser o suficiente para parar a execução. Open Subtitles حسناً, يجب أن يكون هذا كافٍ لإيقاف الإعدام
    Isto deve ser exactamente como o quarto era em 1961. Open Subtitles يجب أن يكون هذا ما كانت عليه الغرفة بالضبط عام 1961
    Isto deve ser o que ser rico tem de melhor, não achas? Open Subtitles يجب أن يكون هذا أفضل جزء من الغنى هل تظن ذلك؟ ما هذا؟
    Isto deve ser...o papagaio de que eu estava à espera. Open Subtitles هذا يَجِبُ أَنْ يَكُونَ الببغاء الي طَلبتُة
    Isto deve ser São Francisco. Open Subtitles لا بد أن هذه سان فرانسيسكو
    Isto deve ser a praça do mercado. Open Subtitles لا بد أن هذا كان ميدان السوق.
    Isto deve ser o seu caso mais esquisito. Open Subtitles هذا يجب ان يكون أغرب شيء استدعيتي لأجله في حياتك
    - Isto deve ser bom. Open Subtitles لابد أن يكون هذا جيداً
    Isto deve ser o que a Beyoncé sente ao lançar um álbum secreto. Open Subtitles لابد ان هذا ما تشعر به بيونسي عندما تطلق ألبوماً سرياً.
    Isto deve ser o gabinete do chefe. Open Subtitles لا بدّ أن هذا مكتب رئيس المُدراء.
    Olha, lamento. Sei que Isto deve ser muito difícil para ti. Open Subtitles آسف، لابد أن هذا صعب جداِ لك أريدك فقط ..
    Isto deve ser muito diferente para ele falar com um tipo como eu, em vez de um assaltante de bancos ou um traficante de droga. Open Subtitles لا بد ان هذا الامر كان مختلفا جدا بالنسبة له التحدث مع شخص مثلي بدلا من سارق بنك أو تاجر مخدرات
    Isto deve ser muito duro para ti. Open Subtitles بالتأكيد، لابد من أن هذا صعبٌ عليكِ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد